谒金门·柳丝碧
陈克〔宋代〕
柳丝碧。柳下人家寒食。莺语匆匆花寂寂。玉阶春藓湿。
闲凭薰笼无力。心事有谁知得。檀炷绕窗灯背壁。画檐残雨滴。
译文及注释
译文
嫩绿的柳条低垂着。柳树荫里的人家,正过着寂静的寒食节。黄莺的叫声显得匆促稀疏,花儿也寂寞无声。台阶上的苔藓湿漉漉的。
闺中女子百无聊赖地斜靠着薰笼,浑身慵懒无力。心中那份深深的愁绪,又有谁能知晓?檀香的轻烟在窗前缭绕,孤灯的光映照着墙壁。只听见雕花的屋檐上,残留的雨滴一滴一滴地落下。
注释
春藓:苔藓植物的一类。
薰笼:古代与熏炉配套使用的竹编器具,主要用于烘烤衣物、取暖及熏香。
檀炷:焚烧檀香散发的烟雾。
完善
简析
词的上片先以碧绿的柳丝为引,点明时令为寒食节,再通过对比,说莺鸟的啼鸣虽急,却更显得周围环境的寂静与花朵的默默无语,玉阶上因春雨而滋长的青苔,显出环境冷清;下片转而写人,闲凭熏笼,心事满怀,檀炷绕窗,画檐残雨。全词委婉细腻,工丽柔媚,余韵悠长,非常传神地写出春情,萦绕着冷清的春意。
完善
陈克
陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
猜您喜欢
卖油翁
欧阳修〔宋代〕
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(部分教材无此句)
水调歌头·多景楼
陆游〔宋代〕
江左占形胜,最数古徐州。连山如画,佳处缥缈著危楼。鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘。千里曜戈甲,万灶宿貔貅。
露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放,谈笑洗尽古今愁。不见襄阳登览,磨灭游人无数,遗恨黯难收。叔子独千载,名与汉江流。
扬子江
文天祥〔宋代〕
自通州至扬子江口,两潮可到。为避渚沙,及许浦,顾诸从行者,故绕去,出北海,然后渡扬子江。
几日随风北海游,回从扬子大江头。
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统