译文
范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿。与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他就踢醒刘琨,说:“这不是不好的声音。”就起床舞剑。祖逖带领他的部下共一百多户人家渡江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。
注释
祖逖:(266—321)东晋名将。字士雅,范阳遒县(今河北涞水)人。
与刘琨俱为主簿:和刘琨一起做司州主簿。刘琨(271—318),东晋将领,诗人。字越石,中山魏县(今河北无极)人。司州,地名,今河南洛阳。主簿,
这个故事强调了坚定的意志、勤奋努力和爱国情怀的重要性。祖逖的“闻鸡起舞”展现了他对时间的珍惜和对目标的执着追求。他渡江时的誓言,则表达了他对国家、对民族的深厚感情和责任感。他的行动,如建造熔炉、招募士兵,进一步体现了他将理想付诸实践的决心和能力。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。(长向 一作:偏向)

下载PDF
查看PDF效果