东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

华清宫

张继 张继〔唐代〕

天宝承平奈乐何,华清宫殿郁嵯峨。
朝元阁峻临秦岭,羯鼓楼高俯渭河。
玉树长飘云外曲,霓裳闲舞月中歌。
只今惟有温泉水,呜咽声中感慨多。

译文及注释

译文
在天宝年间享受着太平盛世的乐趣,华清宫巍峨壮丽。
朝元阁坐落在秦岭之上,羯鼓楼俯瞰着渭河。
玉树枝头飘荡着悠扬的旋律,霓裳羽衣在月下翩翩起舞。
如今只剩下温泉水还在流淌,那幽咽的声音勾起人们无尽的感慨。

注释
天宝:唐玄宗李隆基的年号。
承平:安定,太平。
奈乐何:可惜,遗憾。
华清宫:唐玄宗与杨贵妃在华清宫避寒时居住的地方。位于陕西省西安市临潼区骊山北麓。
嵯峨:形容宫殿高大壮丽。
朝元阁:华清宫内的一座建筑,位于秦岭北麓。
羯鼓楼:一种用于报时的高楼,可以看

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗创作于公元754年,时值唐朝玄宗、肃宗时期。此时的唐朝已经由盛世走向衰落,安史之乱爆发,社会矛盾加剧。

简析

  这首诗以盛衰对比立骨,前几联铺陈华清宫的巍峨气势与玄宗贵妃的宴乐欢愉,秦岭渭河映衬下的宫阁之盛与歌舞之欢,尽显昔日繁华。末句笔锋一转,以“惟有温泉水”的呜咽收束,昔日盛景皆成过往,只剩流水诉说沧桑。全诗借景寄情,在今昔对照中暗抒历史兴衰、繁华易逝的深沉感慨,意境苍凉而意蕴悠长。

赏析

  这首诗以华清宫的今昔变迁为脉络,借景抒情,深刻抒发了物是人非、盛衰无常的历史感慨。首句 “天宝承平奈乐何” 不仅点明了唐玄宗统治下的太平盛世,更暗喻彼时朝野沉溺享乐的时代氛围,那些曾经的欢娱如今只剩褪色的回忆。“华清宫殿郁嵯峨” 勾勒出宫苑当年的宏伟壮丽,这般盛景既见证了往昔的繁华顶峰,也与当下的荒废寂寥形成鲜明对照。“朝元阁峻临秦岭,羯鼓楼高俯渭河” 以壮阔山河为背景,刻画出宫阁的巍峨雄姿,可昔日回荡其间的人声鼎沸早已消散,只剩空荡的建筑伫立在天地间,更添孤寂。“玉树长飘云外曲,霓裳闲舞月中歌” 描绘的是当年宫中宴乐的奢靡盛景,玉树摇曳、霓裳轻舞,月光下的歌舞升平尽显仙境般的欢愉,

展开阅读全文 ∨
张继

张继

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。► 49篇诗文 ► 16条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宿建德江

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

春思二首·其一

贾至 贾至〔唐代〕

草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。
东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

陪侍郎叔游洞庭醉后三首

李白 李白〔唐代〕

今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮,醉后发清狂。

船上齐桡乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂酒筵飞。

刬却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错