南人捕孔雀
《太平广记》〔宋代〕
罗州山中多孔雀,群飞者数十为偶。雌者尾短无金翠。雄者生三年有小尾,五年成大尾,方春而生,三四月后复雕,与花萼相荣衰;然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置尾之地,然后止焉。南人生捕者,候甚雨往禽之,尾沾而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。
译文及注释
译文
罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄色和翠绿色。雄孔雀出生三年开始长出小尾巴,五年长成大尾巴,立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花的托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的尾羽并且性格爱忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞;虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。
注释
罗州:古州名。
偶:一群,一队。
金翠:金黄色和翠绿色。
简析
此文以雄孔雀“爱尾护美”的习性为主线,南人捕雀之法,正是巧妙利用孔雀“爱尾甚于生命”的弱点。全篇以生物习性为表、人性隐喻为里,借孔雀“自矜其美反陷危局”的生存困境,揭示出“耽溺外物反遭其害”的生存哲理,体现了宋代笔记“观物明理”的书写传统。
南歌子·香墨弯弯画
秦观〔宋代〕
香墨弯弯画,燕脂淡淡匀。揉蓝衫子杏黄裙,独倚玉阑无语点檀唇。
人去空流水,花飞半掩门。乱山何处觅行云?又是一钩新月照黄昏。
贺新郎·寄辛幼安和见怀韵
陈亮〔宋代〕
老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。
树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。