译文
凤凰发髻高高盘绕在头顶,纤细婀娜的腰肢温婉又轻柔。她轻移莲步,像汉宫赵飞燕那般风流曼妙。鼍鼓声声急促催奏,《梁州》大曲缓缓奏响,绣着鹧鸪的春罗衣袖随着舞曲翻飞。观众纷纷献上锦缎缠头打赏,情郎看得痴迷,竟将她的身姿错认成风中摇曳的杨柳。
注释
飞燕:用西汉成帝皇后赵飞燕典故。
鼍(tuó)鼓:用鼍皮蒙的鼓。鼍,即扬子鳄。
梁州:指《梁州》大曲。
刘郎:一般采用刘晨、阮肇天台山遇仙的典故,喻指情郎。
参考资料:完善
此曲创作时间难以确证。白朴幼年遭受了家国之难,怀有对故国的哀叹以及对元朝现状的愤懑之情,向往远离尘嚣的闲散生活。由于内心对现实社会的不满,白朴一生拒绝出仕,放浪形骸,大多数的时间都寄情于山水。在创作中,有将近大半散曲都是写景咏物的。因此他的作品经常会出现描写他日常生活中的场景,这支小令就是表现其悠游生活的作品。
参考资料:完善
此曲紧扣着舞者的身姿,形象地描写出人体造型的艺术魅力。小令先写舞者的发式和体形,再写舞者的具体形象,并加以联想,又结合舞乐特点,最后写观众的印象,准确而又生动地描绘了舞姿的优美和场面气氛的热烈。全曲用语典雅清丽,有很强的艺术感染力。
“驻马听”是这支小令的曲牌。作品描绘人体造型的艺术魅力,全篇紧紧围绕舞姿进行刻画。“凤髻蟠空,袅娜腰肢温更柔”,从发髻样式与身形体态,点染出舞者的精致妆饰与曼妙身姿。“轻移莲步,汉宫飞燕旧风流。谩催鼍鼓品梁州,鹧鸪飞起春罗袖”,描摹舞者的具体表演形象。作者抓住舞蹈的核心特征,以衣衫轻扬、莲步缓移、罗袖翩飞的动态画面,联想到汉宫赵飞燕的绰约风姿,再结合鼍鼓紧催、《梁州》曲相伴的乐舞特点,简练精准又生动地展现出舞姿的优美与现场氛围的热烈。“锦缠头,刘郎错认风前柳”,以观众视角中的“刘郎”,借他将舞者误认作风中垂柳的错觉,烘托出舞者身姿令人难以忘怀的惊艳印象。
这支小令笔法
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。
欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。
范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不复知人间有羞耻事。若讷上其书,坐贬夷陵令,稍徙乾德令、武成节度判官。久之,复校勘,进集贤校理。庆历三年,知谏院。时仁宗更用大臣,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹皆在位,增谏官员,用天下名士,修首在选中。每进见,帝延问执政,咨所宜行。既多所张弛,小人翕翕不便。修虑善人必不胜,数为帝分别言之。初,范仲淹之贬饶州也,修与尹洙、余靖皆以直仲淹见逐,目之曰“党人”。自是,朋党之论起,修乃为《朋党论》以进。其略曰:“君子以同道为朋,小人以同利为朋,此自然之理也。故为君但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。”
修论事切直,人视之如仇,帝独奖其敢言,面赐立品服。会保州兵乱,以为龙图阁直学士、河北都转运使。陛辞,帝曰:“勿为久留计,有所欲言,言之。”对曰:“臣在谏职得论事,今越职而言,罪也。”帝曰:“第言之,毋以中外为间。”
方是时,杜衍等相继以党议罢去,修慨然上疏曰:“杜衍、韩琦、范仲淹、富弼,天下皆知其有可用之贤。正士在朝,群邪所忌,谋臣不用,敌国之福也。今此四人一旦罢去,而使群邪相贺于内,四夷相贺于外,臣为朝廷惜之。”于是邪党益忌修,因其孤甥张氏狱傅致以罪,左迁知制诰、知滁州。居二年,徙扬州、颍州。复学士,留守南京。小人畏修复用,有诈为修奏,乞澄汰内侍为奸利者。其群皆怨怒,谮之,出知同州,帝纳吴充言而止。迁翰林学士,俾修《唐书》。
熙宁四年,以太子少师致仕。五年,卒,赠太子太师,谥曰文忠。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。

下载PDF
查看PDF效果