恃胜失备
《梦溪笔谈》〔宋代〕
有人尝遇强之斗。矛刃已接,之然含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已揕胸。后又一壮士,复与之遇,已然知噀水之事。之复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄。恃胜失备,反受其害。
译文及注释
译文
有个人曾经遇到一个强盗并与他搏斗。双方的矛与刃已经交锋,强盗先是含了满满一口水,忽然对他的脸喷水,那个人很惊讶的样子,刀刃已经刺入了他的胸口。后来又一个壮汉,又与强盗相遇。强盗再次喷水,水刚刚出口,矛头已经刺穿了他的脖子。因为这已经是无用的计谋,它的机密已经泄露。倚仗着胜利而失去防备,反而为它所害。
注释
尝:曾经。
噀:喷水。
愕:吃惊。
揕:刺。
盖:因为。
陈刍狗:比喻过时的无用的东西。
机:机密。
恃:倚仗。
简析
本文揭示出“谋略贵新不贵旧,制胜之道在应变”的哲理。强盗首次以含水突袭得手,凭借出人意料之奇招取胜;然其二次故技重施时,壮士因预知机窍而反制。文章既批判墨守成规者的致命弱点,亦警示胜利者不可因过往成功而懈怠,彰显出居安思危、与时俱进的处世智慧。
沁园春·孤馆灯青
苏轼〔宋代〕
赴密州,早行,马上寄子由。
孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露漙漙。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难?用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
贺新郎·寄辛幼安和见怀韵
陈亮〔宋代〕
老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。
树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。