译文
红窗隔断了悄无人声的寂寥,雨中的梨花没有了往日娇艳。花底的绣罗帐呈现出彩粉新描的图案,博山香炉内正燃着香炷,缕缕细烟在室内环绕,心怀沮丧,失魂落魄。
他远游天涯之后便杳无音讯,我终日浮沉在相思之中。这相思什么时候才能停下来啊?我已不忍回想离别时的情景,伤心的泪水却还在不停地流。
注释
地:通“底”。
炷:灯心。
旋抽条:形容香烟袅袅升起的样子。抽条:香穗,即灯花。
枨触:感触。
参考资料:完善
这首词写闺中怀远。词的上片写室内外景象:室外细雨蒙蒙,梨花疏淡,寂静无声。室内绣罗帷幕,富丽堂皇。“博山香炷旋抽条”,通过细烟袅袅来表室内清静,写得细腻入微。下片写她终日相忆之情。“教人相忆几时休”一句,表示不能再忍受相离别的痛苦了。最后二句是说,本来不忍去触发离愁别绪,但思念之心怎能禁住呢?往往还是暗中流泪。
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。
孙泰者,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取其女弟。”姨卒,泰取其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。
尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。
中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

下载PDF
查看PDF效果