译文
范镇字景仁,成都华阳人。薛奎作蜀地太守时,初次见面就十分赏识他,将他留在府邸中,让他给自己的孩子讲授学问。范镇愈发谦逊退让,每走过薛奎的府门便小跑而过。过了一年,人们都不知道他是地方长官的宾客。等到薛奎回朝复命时,用车载着范镇一同返京。有的人问薛奎在蜀地有什么收获,薛奎回答道:“得到了一个不平常的人,应该会以文章才学扬名天下。” 宋庠兄弟见到范镇的文章之后,自叹不如,和范镇结为布衣之交。
注释
范镇:北宋文学家、史学家,曾参与编修《新唐书》。
守:做太守,名词作动词。
绾:留。
俾:使。
益:更加。
本文讲述了北宋名臣范镇的早年经历。薛奎任蜀地长官时慧眼识才,将范镇延揽入府栽培,范镇以谦逊姿态潜心治学,最终赢得“当以文学名世”的高度评价。回朝后更获宋庠兄弟折节下交,印证其才德兼备的人格魅力。范镇始终如一的谦逊姿态,实践了“满招损,谦受益”的古训。在功名未显时保持本色,恰是成就大器的基石。
范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。改集庆军节度推官,始还姓,更其名。
天圣七年,章献太后将以冬至受朝,天子率百官上寿。仲淹极言之,且曰:“奉亲于内,自有家人礼,顾与百官同列,南面而朝之,不可为后世法。”且上疏请太后还政,不报。寻通判河中府,徙陈州。
拜尚书礼部员外郎、天章阁待制,召还,判国子监,迁吏部员外郎、权知开封府。时吕夷简执政,进用者多出其门。仲淹上《百官图》,指其次第曰:“如此为序迁,如此为不次,如此则公,如此则私。况进退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相。”夷简不悦。他日,论建都之事,仲淹曰:“洛阳险固,而汴为四战之地,太平宜居汴,即有事必居洛阳。当渐广储蓄,缮宫室。”帝问夷简,夷简曰:“此仲淹迂阔之论也。”仲淹乃为四论以献,大抵讥切时政。且曰:“汉成帝信张禹,不疑舅家,故有新莽之祸。臣恐今日亦有张禹,坏陛下家法。”夷简怒诉日:“仲淹离间陛下君臣,所引用,皆朋党也。”仲淹对益切,由是罢知饶州。殿中侍御史韩渎希宰相旨,请书仲淹朋党,揭乏朝堂。于是秘书丞余靖上言曰:“仲淹以一言忤宰相,遽加贬窜,况前所言者在陛下母子夫妇之间乎?陛下既优容之矣,臣请追改前命。”明年,夷简亦罢,自是朋党之论兴矣。夷简再入相,帝谕仲淹使释前憾。仲淹顿首谢曰:“臣乡论盖国家事,于夷简无憾也。”
仲淹内刚外和,性至孝,以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。妻子衣食,仅能自充。而好施予,泛爱乐善。死之日,四方闻者,皆为叹息。

下载PDF
查看PDF效果