东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

姑苏怀古

许浑 许浑〔唐代〕

宫馆余基倚棹过,黍苗无限独悲歌。
荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。
吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。
可怜国破忠臣死,日月东流生白波。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
经过昔日姑苏古城,停船登岸;遍地禾黍丛生,我独自登临,满怀沧桑悲慨,放声悲歌。
荒废的古台上,野鹿争相啃食新生的青草;空寂的苑囿中,水鸟栖居在浅滩的莎草之上。
吴地山间风雨骤至,凭倚的栏杆顿生寒意;楚江之上狂风急卷,江面远行的船帆点点穿梭。
可叹吴国终究被灭国,忠臣伍子胥含冤而死,岁月如江水日夜向东奔流,江面上翻涌着无尽白波。

注释
宫馆余基:指姑苏陈迹。
倚棹过:言舍舟登岸,凭吊古台。
黍苗:禾黍
忠臣:指伍子胥。

参考资料:完善

1、 廖元度.《楚风补校注 (上册)》:湖北人民出版社 ,1998

创作背景

  姑苏,即姑苏山,春秋吴王阖庐始于山上建台,在其子夫差时竣工,人称姑苏台,其台横亘五里,夫差曾在台上备宫妓千人,又造春宵宫,为长夜之饮,越国攻吴,吴太子友战败而焚之。后人常借吟咏姑苏台来抒发对吴越争霸历史的感喟。此诗就是许浑舟行经过姑苏所作。

参考资料:完善

1、 张崇琛.《中国古代作家作品研究》:兰州大学出版社 ,2002

简析

  《姑苏怀古》是一首七言律诗,为登台吊古之作。诗的首联叙登台;颔联以赋笔铺写姑苏台遗址景象,但景中意蕴深藏;颈联使用比兴手法表现诗人对历史和现实的感受;尾联照应篇首。这首诗运用比兴手法,描写姑苏古城残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生的衰败之景,表现诗人对人生短促、历史无情,自然永恒的感慨之情。

完善

赏析

  姑苏即姑苏山,位于如今的江苏苏州境内。春秋时期,吴王阖闾最先在山上营建台阁,工程直至其子夫差在位时才竣工,世人便称其为姑苏台。这座台阁绵延五里,夫差曾在台上安置上千名宫妓,又修筑春宵宫,整日通宵宴饮作乐。后来越国发兵攻吴,吴太子友兵败后将姑苏台焚毁。后人常借吟咏姑苏台,抒发对吴越争霸这段历史的慨叹。这首诗便是许浑乘船途经姑苏,登台凭吊古迹时所作。

  首联记述登台凭吊的举动。上句以平实的叙述直接点题,“宫馆余基”指姑苏台残存的古迹,“倚棹过”写明诗人弃舟登岸、凭吊古台的行为。下句“黍苗”承接前文的台阁遗迹而来,诗人登上旧台放眼望去,只见残砖败瓦间禾黍丛生,断壁颓垣上野草繁

展开阅读全文 展开
许浑

许浑

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

次北固山下

王湾 王湾〔唐代〕

客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
拼音 赏析 注释 译文

渡荆门送别

李白 李白〔唐代〕

渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
拼音 赏析 注释 译文

水槛遣心二首

杜甫 杜甫〔唐代〕

去郭轩楹敞,无村眺望赊。
澄江平少岸,幽树晚多花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
城中十万户,此地两三家。

蜀天常夜雨,江槛已朝晴。
叶润林塘密,衣干枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
浅把涓涓酒,深凭送此生。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错