译文
左丞的职位频频空着以待贤能,直到今年得到了您这位年老而有名望的学者。
您出自宰相门第,像精通经术的汉代韦贤父子那样为朝廷所需。
当时的舆论称许您的父辈,遗憾的是您的兄长早离人世。
他的坟上长着隔年的荒草,您通往凤池的道路畅通无阻。
我虽是个安于命运安排的人,却也深虑自己不再年轻。
家里人也在为我的晚年生活而忧心,唯恐岁月就这样地在泥泞中度过。
我不是为自夸余力来干谒您,只因当此岁寒之际仍得到您的顾遇,故虽值暮年还是企盼您的举荐。
我是一匹老马而犹存千里之志,我是一只饥鹰只待您的一声呼唤。
倘若
这首诗应当作于唐玄宗天宝七载(748年)冬天,时杜甫在长安。韦济,天宝七载迁尚书左丞入京。
《赠韦左丞丈济》是一首五言排律。此诗前半部分都是称颂的话,从左丞之职,叙出韦家门第;后半部分自叹穷老不遇,渴望韦济大力提拔。全诗情感沉郁,可从中知道此次应诏就选的失败,对诗人精神上的打击极其沉重;他不得不强打精神,硬着头皮,忍受冷嘲热讽,面对惨淡的人生,奔走于长安富家权贵之门,为当前的生计、将来的出路乞求帮助。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

下载PDF
查看PDF效果