江夏使君叔席上赠史郎中
李白〔唐代〕
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
昔放三湘去,今还万死馀。
仙郎久为别,客舍问何如。
涸辙思流水,浮云失旧居。
多惭华省贵,不以逐臣疏。
复如竹林下,叨陪芳宴初。
希君生羽翼,一化北溟鱼。
译文及注释
译文
帝王所住的宫殿里,鸿雁衔出紫泥诏书招我为翰林待诏。
往昔流放到三湘边远地区去,如今经历了万死才回来。
和仙郎你分别很久了,客居在外,就别问住那里了。
涸辙中的龙鱼思念的是浩瀚的流水,浮云飘荡,早失旧居。
你不以我是逐臣而疏远我,又很惭愧住进你华美的官舍。
又仿佛回到我们当初在竹林七贤的聚会,荣幸地陪侍在豪华的客宴上。
我希望你能够长出翅膀,能像北溟中的大鱼一样,自由自在地遨游。
注释
丹禁:指帝王所住的紫禁城。
昔:从前;过去。
涸辙:搁浅。
简析
《江夏使君叔席上赠史郎中》是一首五言古诗。此诗开篇寓意着诗人曾身居高位、受命于天,透露出一种往昔的辉煌与荣耀;而后急转直下,从昔日的荣耀跌入现实的坎坷;接着表达在困境中对友人援助的渴望;然后抒发对友人未因自己失势而疏远的感激之情,并回忆起相聚的美好时光;结末以壮阔的想象收尾,寄寓了对友人的美好祝愿。整首词情感丰富、层次分明,巧妙地将个人遭遇与人生哲理融为一体,表达了诗人对史郎中的感激、祝福与渴望得到其援引之意。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。► 1127篇诗文 ► 5982条名句
古意
李颀〔唐代〕
男儿事长征,少小幽燕客。
赌胜马蹄下,由来轻七尺。
杀人莫敢前,须如猬毛磔。
黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。
辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。
今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。
哭李商隐
崔珏〔唐代〕
成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
词林枝叶三春尽,学海波澜一夜干。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告