译文
嘴巴和鼻子争高低。
嘴巴说:“我谈古论今,你有什么本事能排在我上面?”
鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”
眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端那么细微的事,远可以观察到天边,只有我应该排在最前面。”眼睛又对眉毛说:“你有什么功劳能排在我上面?”
眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上的宾客,他们对主人有什么益处呢?(但是)没有就不符合礼节和仪式。如果没了眉毛,那还成什么样子?”
注释
饮食:饮料和食物。
鉴:观察,审察。
毫端:毫毛的顶端。
本文通过口、鼻、眼、眉的拟人化争论,揭示“各有所长,缺一不可”的道理。器官自述功能时,口重言辞、鼻司嗅觉、眼察秋毫,而眉以礼仪象征自喻,巧妙点明看似无用之物实为完整形象所必需。全文以浅显寓言阐释系统整体性,语言诙谐而蕴含辩证智慧,体现中国古代“和而不同”的哲学思想。

下载PDF
查看PDF效果