东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

南浦·春水

张炎 张炎〔宋代〕

波暖绿粼粼,燕飞来,好是苏堤东晓。鱼没浪痕圆,流红去,翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出梦舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了?新绿乍生时,孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺,茂林觞咏如今悄。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
春水温暖,碧绿清澈、波光粼粼,燕子翩然飞来,正是苏堤拂晓、景色最美的时分。鱼儿潜入水中,漾开圆圆的水波纹,落花随着流水漂去,反倒笑春风无力,扫不尽这满地残红。在荒僻的小桥下,摇出一叶小小的扁舟。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。
溪水伴着云雾,从空寂的山中流出,为何流水年年冲洗落花,花香却总也消散不尽?看到路上新绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是有所减少?

注释
粼粼(lín lín):形容水波碧绿清澈,泛着光亮

展开阅读全文 展开

创作背景

  由词风可以看出该词应该写于词人早年隐居浙江杭州期间,在此期间词人游览西湖,为了描述西湖的美以及表达自己内心的情感而写下这首词。

参考资料:完善

1、 刘斯奋译著,刘斯奋诗译宋四家词选 姜夔 张炎,广东教育出版社,2009.08,第117页

简析

  《南浦·春水》是一首描写春游水滨的咏物词,此词词风较为典雅,文辞较华丽,写春水时不粘不脱,使其活灵活现。全词首以咏西湖湖水起笔。“波暖绿粼粼”,点出“春水”题目。湖光粼粼,绿波荡漾,弥漫着春的气息,写春水溶泄之状,透出了春日温煦之意,亦可见词人对往昔的回忆和对“物是人非”的感叹,萦绕着一抹淡淡的愁绪。

完善

赏析

  上片开篇即点题,着重描绘春水。“波暖绿粼粼” 三句中,词人以绿波、归燕、苏堤三种景物,勾勒出春日西湖阳光和煦、充满生机的画面。随后,词人又以鱼没、流红、东风三个动态意象,与前句相互呼应,进一步铺陈春景。其中 “鱼没浪痕圆” 一句极为生动传神,将鱼儿潜入水中时的轻盈姿态刻画得惟妙惟肖。流红引得鱼儿浮出水面,而燕子掠水又将鱼儿惊回水中,只留下层层涟漪与轻柔的春风,笔调轻快洒脱,描写细腻逼真。“荒桥断浦” 两句承前启后,是全词的转折之处。“桥断” 即指断桥,与前文的 “苏堤” 相互呼应,再次点明地点为杭州西湖;一个 “荒” 字与前文的生机景象形成鲜明对比,转而描写西湖的荒凉之态。“柳阴撑出

展开阅读全文 展开
张炎

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

江南春·波渺渺

寇准 寇准〔宋代〕

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归。
拼音 赏析 注释 译文

采桑子·十年前是尊前客

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

十年前是尊前客,月白风清。忧患凋零。老去光阴速可惊。
鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·博山道中即事

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

柳边飞鞚,露湿征衣重。宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。
一川明月疏星,浣纱人影娉婷。笑背行人归去,门前稚子啼声。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错