译文
春天的傍晚,山中的松竹和翠萝笼罩在阵阵寒气之中;幽静的小径无人经过,兰花独自吐露芬芳,这份深藏的幽怨又能向谁诉说?
幽兰仿佛在与梅花轻声对话,也许还有探寻幽芳的素心人吧!刻意去嗅闻时,它偏不肯释放香气;那清雅的芬芳,反倒在不经意间悄然飘来。
注释
迟日:春日。
着意:有意。
《卜算子·兰》是一首咏空谷幽兰之词。全词咏幽兰,多以淡墨渲染,结句稍加勾勒,托花言志;既写出了幽兰淡远清旷的风韵,又以象征、拟人和暗喻手法寄托词人对隐士节操的崇仰,流露出他向往出世、归隐的心志。
此为咏空谷幽兰之词。全词咏幽兰,多以淡墨渲染,结句稍加勾勒,托花言志。
上片开篇一句描绘兰花幽居深谷,与松竹、翠萝相伴相依,先从生长环境的清幽入手。这句意境化用了杜甫《佳人》中的诗句,如 “绝代有佳人,幽居空谷”“侍婢卖珠回,牵萝补茅屋”“天寒翠袖薄,日暮倚修竹” 等,借佳人形象比喻兰花,关联紧密却不牵强。“迟日江山暮” 紧接前句,从时间维度展开,和煦春日的黄昏时分,幽兰的曼妙身姿更显淡雅脱俗。这里的 “迟日” 指和煦的春天,《诗经·豳风·七月》有 “春日迟迟” 之句,幽兰在春日绽放芬芳,故而以 “迟日” 暗点时节。
这句化用杜甫《绝句二首》其一里的
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。

下载PDF
查看PDF效果