译文
故乡的青山虽然依旧存在,却早已与我无关;暂且在长安城中,度过这暮春时节吧。
记忆中那满树洁白的梨花,伴着一溪皎洁的月光,如此清丽的景色,不知今夜又属于谁呢?
注释
不关身:不关己事。
长安:唐代都城,今西安。
暮春:晚春。
参考资料:完善
《杂诗·旧山虽在不关身》是一首七言绝句,这首诗摹写诗人应举落第后的心情。诗中既不直抒情怀,也不描写具体情事,只是以极为简洁的笔墨勾勒出“一树梨花一溪月”这样恬静幽美的故乡景色,则诗人的下第之憾、羁旅之愁、乡关之思,便尽在不言中了。全诗意境空灵,情思幽微,有一唱三叹之音。
这首诗写这位作者应举落第后的心情。
“旧山虽在不关身”,意同 “家园好在尚留秦”。常建的诗既提 “长安” 又说 “留秦”,难免有重复之嫌;而这首诗说 “不关身” 虽也是因 “留秦” 所致,却多了几分遗憾的意味,用字更为凝练。
“且向长安过暮春” 与 “且向长安过一春” 意思相近,都表达了有家难归的处境。但常建的诗把缘由全盘托出,对家园的思念反而显得淡薄,让人觉得他的心情主要聚焦于落第后的沮丧;这首《杂诗》的写法恰好相反。诗人抛开了具体的实事,转而着力刻画那种更空灵的思想情绪。
“一树梨花一溪月。” 这是故乡的景致、故土的花。故乡的梨花虽
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。(云霞 一作:云霓)
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。(栗 一作:慄)
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?

下载PDF
查看PDF效果