译文
迎来冬天的第二个节气小雪,适应节令,此时傍晚的虹霞不再出现。
玉色的云气不再聚集成雨雾,星之灵气也不再散发着光芒。
美人已开始对比冬天的色彩,飞鸟不再飞翔呈现祥瑞之象。
山沟石涧中收起了晴朗之影,银河也已失去了彩色的桥梁。
傍晚的雨雪纷纷扬扬很密集,西边的残阳在暮色下昏暗迷蒙。
应该顺应自然做到舒卷自如,也应该相信时光美好而绵长。
注释
应节:适应节令。
霏霏:雨雪烟云盛密的样子。
杳杳:昏暗的样子。
《虹藏不见》是一首五言排律。这首诗以小雪时节为背景,细腻描绘了自然景象的变迁,如晚虹隐退、天空无实光、万物归宁等,同时寓含对时序更替、天道自然的深刻感悟;诗中通过石涧晴影收敛、天津桥彩梁失色、暮雨残阳等意象,营造出宁静而略带凄清的氛围;最后指出自然界的舒卷变化顺应时令,体现了对圣明历法长久恒定的敬畏与领悟。整首诗意境深远,融自然美景与哲理思考于一体。
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

下载PDF
查看PDF效果