三月巡边晓发夏城
杨守礼〔明代〕
寂寞边城道,春深不见花。
山头堆白雪,风里卷黄沙。
计拙心惟赤,愁长鬓已华。
晋云连塞草,回首各天涯。
译文及注释
译文
边境的道路荒寂冷清,已是暮春时节,却见不到一朵花。
山顶堆积着白雪,狂风卷着黄沙四处飞扬。
我没有好的计划谋略,内心唯有一片赤诚,愁绪漫长得没有尽头,两鬓早已斑白。
晋地的云彩连着边塞的野草,回头望去,故乡与边塞早已各自远在天涯。
注释
春深:指深春,暮春时节。
黄沙:沙土。
计拙:想不出好的计划谋略。拙,笨拙。自谦之词。
鬓已华:鬓发已花白。
晋云连塞草:晋云,山西天空上的云。杨守礼是山西蒲州人,很自然地把山西的云和塞北的草联系起来。
简析
《三月巡边晓发夏城》是一首五言律诗。诗的首联直接点出边城的寂寞与春日的荒凉;颔联进一步渲染了边城环境的恶劣与荒凉;颈联抒发诗人内心的情感,他虽才智有限,但心怀赤诚,但年华老去,老大无为;尾联表达了诗人对故乡的思念与对亲人的牵挂。这首诗描绘了边城寂寞、春深无花的荒凉景象,展现出诗人对边疆生活的深刻感受。
杨守礼
杨守礼(?~1555年),山西蒲州(今山西永济县蒲州镇)人。正德六年(1511年)进士,历任湖广签事、叙州通判、右副都御史巡抚四川、河南参政等职。嘉靖十八年(1539年)秋任宁夏巡抚。到任后,整肃边防,修筑贺兰山赤木口,并有志于恢复北路镇远关、黑山营重防。次年冬,以功升右都御史总督陕西三边军务。在明代历任宁夏巡抚的官员中,他是一位受到宁夏地方父老高度赞扬的巡抚,尤其是他修筑赤木口关墙,可谓是“利益于宁夏之大者无逾于此”。► 4篇诗文 ► 4条名句
独坐轩记
桑悦〔明代〕
予为西昌校官,学圃中筑一轩,大如斗,仅容台椅各一,台仅可置经史数卷。宾至无可升降,弗肃以入,因名之曰“独坐”。
予训课之暇,辄憩息其中,上求尧舜、禹汤、文武、周公、孔子之道,次窥关闽濂洛数君子之心,又次则咀嚼《左传》、荀卿、班固、司马迁、扬雄、刘向、韩柳欧苏曾王之文,更暇则取秦汉以下古人行事之迹,少加褒贬,以定万世之是非。悠哉悠哉,以永终日。
轩前有池半亩,隙地数丈。池种芰荷,地杂植松桧竹柏。予坐是轩,尘坌不入,胸次日拓,又若左临太行,右挟东海,而荫万间之广厦也。且坐惟酬酢千古,遇圣人则为弟子之位,若亲闻训诲;遇贤人则为交游之位,若亲接膝而语;遇乱臣贼子则为士师之位,若亲降诛罚于前。坐无常位,接无常人,日觉纷挐纠错,坐安得独?
虽然,予之所纷挐纠错者,皆世之寂寞者也。而天壤之间,坐予坐者寥寥,不谓之独,亦莫予同。作《独坐轩记》。
陈五计斥女巫
《智囊》〔明代〕
京城多信女巫。有陈五者,厌其家人信之笃,莫能治。一日含青李于腮,绐家人:“疮肿甚痛。”不食而卧终日。其妻患之,召巫治之。巫谓五所患乃疔疮也,以其素不敬神,神不之救。家人再拜,恳祈,然后许之。五佯作呻吟状,语家人云:“必得神巫入视救我。”巫入视之。五乃从容吐青李,捽巫,批其颊而叱之。巫疾走亡之。自是家人不复信巫。