译文
群芳争相绽放之际,菊花敛姿默然不绽;待到它傲然盛开,磅礴气势足以震慑群花,令众花尽数凋零败退。
秋风肃杀,向来摧折繁花,菊花偏要迎风挺立,直面劲风奋力抗衡;盛放的花瓣层层簇拥,宛若周身披挂金甲战甲。
注释
发:花开放。
西风:指秋风。
《咏菊》是一首七言绝句。首句即凸显菊花的与众不同,彰显出它沉静的自信和独特的节奏;次句充满了豪气与霸气;三句象征艰难险阻或不利的外部环境;末句象征着坚韧与力量,不仅显示出其威武的气势,也预示它坚不可摧的决心和战斗力。这首诗以物喻人,物我交融,诗人以菊花自比,道出自己坚定的信念和无畏的精神,塑造了一个坚韧、自信、勇敢的艺术形象。
明太祖朱元璋(1328年10月21日—1398年6月24日),字国瑞, 原名朱重八、朱兴宗,出生于濠州(今安徽凤阳)钟离太平乡孤庄村。明朝开国皇帝(1368年—1398年在位),年号“洪武”。元璋在位期间,政治上,强化中央集权 ,废除丞相和行中书省,设三司分掌地方权力,严惩贪官和不法勋贵 ;军事上,实施卫所制度;经济上,大搞移民屯田和军屯,兴修水利,减免税负,丈量全国土地,清查户口等;文化上,紧抓教育,大兴科举,建立国子监培养人才 ;对外关系上,确立“不征之国”。在他的统治下,社会生产逐渐恢复和发展,史称“洪武之治”。洪武三十一年(1398年),朱元璋病逝,享年七十一岁,谥号“开天行道肇纪立极大圣至神仁文义武俊德成功高皇帝”,庙号太祖,葬于明孝陵。传位太孙朱允炆。
十八日昧爽促饭,而担夫逃矣。久之,店人厚索余赀,为送浪穹。遂南行二里,过一石桥,循东山之麓而南,七里,至牛街子。循山南去,为三营大道;由岐西南,过热水塘,行坞中,为浪穹间道。盖此地已为浪穹、鹤庆犬牙错壤矣。于是西南从支坡下,一里,过热水塘,有居庐绕之。余南行塍间,其坞扩然大开。
西南八里,有小溪自东而西注。越溪又南,东眺三营,居庐甚盛,倚东山之麓,其峰更崇;西望溪流,逼西山之麓,其畴更沃;过此中横之溪,已全为浪穹境矣。三营亦浪穹境内,余始从鸡山闻其名,以为山阴也,而何以当山之南?至是而知沐西平再定佛光寨,以其地险要,特立三营以控扼之。土人呼营为“阴”,遂不免与会稽少邻县同一称谓莫辨矣。

下载PDF
查看PDF效果