东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

归雁二首

杜甫 杜甫〔唐代〕

万里衡阳雁,今年又北归。
双双瞻客上,一一背人飞。
云里相呼疾,沙边自宿稀。
系书元浪语,愁寂故山薇。

欲雪违胡地,先花别楚云。
却过清渭影,高起洞庭群。
塞北春阴暮,江南日色曛。
伤弓流落羽,行断不堪闻。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
万里之外的衡阳,大雁今年再度北归。
它们成双成对仰望行人展翅高飞,又独自避开人群悄然远去。
在云层中急切地彼此呼喊,却极少在沙滩上单独停歇。
传书寄信不过是虚妄的传说,我在这孤寂忧愁里,思念着故乡的薇草。

为躲开雪景离开北方,在花开之前辞别楚地的云霞。
掠过清澈渭河的倒影,飞越洞庭湖面,凌驾于雁群之上。
塞北的春阴已近黄昏,江南的阳光也渐显昏黄。
那带着箭伤、流落异乡的雁羽,队伍已散,鸣声令人不忍细听。

注释
衡阳雁:雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。

展开阅读全文 展开

创作背景

  杜甫自大历三年(768)正月带着全家离开四川,在湖北、湖南飘泊了两年多,写下九十多首诗,其中以《归雁》为题的诗写了四首。到了衡州,杜甫写《归雁二首》(翻宋本第二首题名为《再吟》),对衡阳雁北飞寄予无限牵挂。

参考资料:完善

1、 唐·杜甫 著,清·仇兆鳌 注 ·杜诗详注 第1-4册·北京:中华书局,1979年
2、 刘娟娟 编著·青少年应该知道的五岳名山文化·济南:泰山出版社,2012年

简析

  《归雁二首》是一组五言律诗。第一首诗说人不如雁,说人与人之间的离合聚散,映射出诗人内心因无法返乡而产生的孤独与寂寞;第二首诗诗人自比大雁,他心中充满对故土的思念与对现状的无奈,也暗含了诗人对时局动荡、地域差异的深刻感受。全诗归是主题,雁是道具,诗人借雁抒发了难以排遣的愁绪乡思。

完善
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

雨晴

王驾 王驾〔唐代〕

雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。(版本一)

(雨前初见花间蕊,雨后兼无叶里花。
蛱蝶飞来过墙去,却疑春色在邻家。版本二)

拼音 赏析 注释 译文

赏牡丹

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
拼音 赏析 注释 译文

大林寺桃花

白居易 白居易〔唐代〕

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错