东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

春从天上来·罗绮深宫

王恽 王恽〔元代〕

承御韩氏者,祖母之妷也,姿淑承,善书。年十一选入宫,既笄为承御。事金宣宗天兴二帝,历十壬九年,正大末以放出宫。明年壬辰,銮辂乐巡,又明年国亡于蔡,韩遂谪石抹子昭,相与流上许昌者余十年,大元至元三年,弟澍为汲令,自许迎致淇上者累月。一日酒间,谈及宫掖故事,感念畴昔,如隔一世而梦钧天也,不觉泣下,予亦为之欷歔也。今将南归,赘儿子丑于许,既老且贫,靡所休息,而抱秋娘长归金陵之感,乃为赋此,庶几摅写哀怨,洗亡国之愁颜也。且使好事者倚其声而歌之,不必睹遗台而兴嗟,遇故都而动黍离之叹也。岁丙寅秋九月重阳后二日,翰林修撰王恽引。

罗绮深宫。记紫袖双垂,当日昭容。锦对香重,彤管春融。帝座一点云红。正台门事简,更捷奏、清画相同。听钧天,侍瀛池内宴,长乐歌钟。
回头五云双阙,恍天上繁华,玉殿珠栊。白发归来,昆明灰冷,十年一梦无踪。写杜娘哀怨,和泪把、弹与孤鸿。淡长空。看五陵何似,无树秋风。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
承御韩氏,是我祖母的侄女,姿容贤淑温婉,擅长书法。她十一岁被选入宫中,成年后担任承御。侍奉金宣宗、天兴二位帝王,历时十九年,正大末年被遣放出宫。第二年壬辰年,帝王车驾出逃,又过一年金国在蔡州灭亡,韩氏便依附石抹子昭,一同流居许昌十多年。大元至元三年,她的弟弟韩澍任汲县县令,将她从许昌接到淇水之畔,同住了数月。一日饮酒闲谈时,她谈起宫中旧事,感念往昔岁月,如同隔了一世、梦闻天宫仙乐一般,不禁落泪,我也为此唏嘘不已。如今她将要南归,儿子丑入赘在许昌,她年老又贫苦,无处安身,怀着如秋娘终归金陵般的感慨,于是我作此篇,希望能抒发她的哀怨,拂去亡国的愁容。也让喜好此事的人伴着曲调歌

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词因金故宫承御韩氏而作。题序详细记叙了此词本事。韩氏与金朝命运相连,荣衰与共。她十一岁入选进宫,曾为金宣宗、哀宗二帝女官,在宫十九年,颇得恩宠。而她于正大末(哀宗年号,公元1231年)被放出宫之日,恰巧亦是金国结束虚假和平之时。第二年,哀宗慑于蒙古军事压力弃国都开封府东行流亡;再一年,蔡州围困三月后被攻陷,哀宗自缢身死,金国灭亡。三十二年过去,听韩氏回忆宫掖故事,不啻隔世春梦。

完善

赏析

  词以回忆开笔。“罗绮深宫,记紫袖双垂,当日昭容”三句由韩氏进宫入题。“紫袖”两句用杜甫《紫宸殿退朝口号》“户外昭容紫袖垂”诗意。“昭容”是女官名,交代韩氏身份。“罗绮深宫”极言皇宫之尊贵华美。“锦封香重,彤管春融,帝座一点云红”三句写韩氏在宫受宠。题序云韩氏“姿淑婉,善书”,在宫必定称职可人,常受封赐。“彤管”,赤管笔。“帝座”本指天上星座,这里指帝王。苏轼《上元侍宴》诗有“一朵红云捧玉皇”句。“正台门事简,更捷奏、清昼相同”三句叙述韩氏在宫期间的时局。“台门”,台阁之门。“事简”,公事清闲,指朝政清平无事。“更”,再,进一层之意。“清昼”“清”字,呼应前句之“事简”,渲染时局之清平

展开阅读全文 展开
王恽

王恽

王恽(yùn)(1227—1304年7月23日),字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人兼政治家。一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、元裕宗真金和元成宗皇帝铁穆耳三代著名谏臣。其书法遒婉,与东鲁王博文、渤海王旭齐名。著有《秋涧先生全集》。散曲创作,今存小令41首。大德八年六月二十日,在汲县去世,终年七十八岁。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

渔家傲·访华雪严不遇

许有壬 许有壬〔元代〕

水落寒林山骨瘦。湘江风细波纹皱。何处携琴何处酒。惆怅久。乱鸦啼断烟中柳。
茅屋萧萧连瓮牖。半檐寒旭闲清昼。归路梅花香满袖。诗未就。青山笑我云回首。
拼音 赏析 注释 译文

沉醉东风·题扇头隐括古诗

乔吉 乔吉〔元代〕

万树枯林冻折,千山高鸟飞绝。兔径迷,人踪灭,载梨云舟一叶。蓑笠渔翁耐冷的别,独钓寒江暮雪。
拼音 赏析 注释 译文

山雨

偰逊〔元代〕

一夜山中雨,林端风怒号。
不知溪水长,只觉钓船高。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错