译文及注释
译文
我时常通过吟唱来表达自己的所感所想,通过饮酒来忘却世间的名利得失。
只希望能有终日闲暇的生活,可以伴清风,随明月,泛舟溪上,饮酒诵诗。
注释
哦吟:吟咏。
身后名:世代相传的美名。
但愿:只希望。
长闲:终日闲暇度日。
简析
《题扇》是一首七言绝句。这首诗描绘出一个物我两忘、超然物外的境界,把自然风光和自己的感受融为一体,在诗情画意中表现自己心境的淡泊、快适,抒发了他乐观豁达的襟怀。诗中体现出对闲适生活的追求,是一种超然物外、啸傲山林的志向的诗化反映。
送别
王之涣〔唐代〕
杨柳东风树,青青夹御河。(东风 一作:东门)
近来攀折苦,应为别离多。
代悲白头翁
刘希夷〔唐代〕
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。(惜颜色 一作:好颜色)
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。(文锦绣 一作:开锦绣)
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。