译文
黄河的水啊,水面宽阔得没有边际,深得不见底,它的源头不知道有几千里远。
有人说它发源于西方边际的昆仑山,天地间的元气从这里凝聚形成,才有了这黄河。
传说当年地维崩断、天柱倾折,从那以后,黄河就横冲直撞、逆流激荡,日日夜夜不停流淌。
大禹治水成功后,《九功歌》唱成,四年的治水工程才结束,他则化作熊,凿山开路,驱逐鬼神。
河道被凿开,入海口就此打开,两岸高耸的山崖至今还在中间呈对峙的态势。
漩涡激荡,回流冲击,悬崖上的沙石被卷飞,断裂的河岸石块被冲垮,在相互冲撞中变化不息。
洪涛巨浪相互碰撞,怒吼的声音像从天上不断传
《黄河行》是一首杂言歌行。此诗先描绘黄河水的无边无际与深不可测;接着通过神话传说,将黄河的起源与昆仑山相连,增添了其神秘色彩;随后用夸张的手法描绘了黄河奔腾之貌;诗人还将黄河与神话中的天吴、魌魋等形象相结合,以及描绘老蛟吟唱、鲛人哭泣等场景,增添了黄河的神秘与悲凉色彩;最后集中表达对黄河的敬仰与赞美之情。全诗将黄河的壮阔、神秘与内心情感完美融合,展现出诗人对黄河的热爱与赞美之情。
龙泉多大山,其西南一百馀里,诸山尤深,有四旁奋起而中窊下者,状类箕筐,人因号之为匡山。山多髯松,弥望入青云,新翠照人如濯。松上薜萝,纷纷披披,横敷数十寻,嫩绿可咽。松根茯苓,其大如斗,杂以黄精、前胡及牡鞠之苗,采之可茹。
吾友章君三益乐之,新结庵庐其间。庵之西南若干步有深渊二,蛟龙潜于其中,云英英腾上,顷刻覆山谷,其色正白,若大海茫无津涯,大风东来辄飘去,君复为构“烟云万顷亭”。庵之东北又若干步,山益高,峰峦益峭刻,气势欲连霄汉,南望闽中数百里,嘉树帖帖地上如荠,君复为构“唯天在上亭”。庵之东南又若干步,林樾苍润空翠,沉沉扑人,阴飔一动,虽当烈火流金之候,使人翛翛有挟纩意,君复为构“清高亭”;庵之正南又若干步,地明迥爽洁,东西北诸峰,皆竞秀献状,令人爱玩忘倦,兼可琴、可奕,可挈尊罍而饮,无不宜者,君复为构“环中亭”。
君诗书之暇,被鹤氅衣,支九节筇,历游四亭中,退坐庵庐,回睇髯松,如元夫巨人拱揖左右。君注视之久,精神凝合,物我两忘,恍若与古豪杰共语千载之上。君乐甚,起穿谢公屐,日歌吟万松间,屐声锵然合节,与歌声相答和。髯松似解君意,亦微微作笙箫音以相娱。君唶曰:“此予得看松之趣者也。”遂以名其庵庐云。
龙泉之人士,闻而疑之曰:“章君负济世长才,当闽寇压境,尝树旗鼓,砺戈矛,帅众而捣退之,盖有意植勋业以自见者。今乃以‘看松’名庵,若隐居者之为,将鄙世之胶扰而不之狎耶,抑以斯人不足与而有取于松也?”金华宋濂窃不谓然。夫植物之中,禀贞刚之气者,唯松为独多。尝昧昧思之:一气方伸,根而蕴者, 荄而敛者,莫不振翘舒荣以逞妍于一时;及夫秋高气清,霜露既降,则皆黄陨而无余矣。其能凌岁寒而不易行改度者,非松也耶?是故昔之君子每托之以自厉,求君之志,盖亦若斯而已。君之处也,与松为伍,则嶷然有以自立;及其为时而出,刚贞自持,不为物议之所移夺,卒能立事功而泽生民,初亦未尝与松柏相悖也。或者不知,强谓君忘世,而致疑于出处间,可不可乎?
濂家青萝山之阳,山西老松如戟,度与君所居无大相远。第兵燹之余,峦光水色,颇失故态,栖栖于道路中,未尝不慨然兴怀。君何时归,濂当持石鼎相随,采黄精、茯苓,烹之于洞云间,亦一乐也。不知君能余从否乎?虽然,匡山之灵其亦迟君久矣。

下载PDF
查看PDF效果