东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

李夫人及贵人歌

陆厥 陆厥〔南北朝〕

属车桂席尘,豹尾香烟灭。
彤殿向蘼芜,青蒲复萎绝。
坐萎绝,对蘼芜。
临丹阶,泣椒涂。
寡鹤羁雌飞且止,雕梁翠壁网蜘蛛。
洞房明月夜,对此泪如珠。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
随从的车辆里,桂木坐席早已积满灰尘;皇帝车驾的豹尾装饰旁,御炉的香烟也早已熄灭。
红色的宫殿长满了杂草,水边的青蒲也已然枯萎断绝。
静坐对着枯萎的草木,凝视满院的荒芜。
登临红色的台阶,在曾用椒泥涂抹的宫道上默默哭泣。
失偶的孤鹤与被束缚的雌鸟,飞了又停,无处可栖;雕饰华美的屋梁与翠绿的墙壁上,早已结满了蜘蛛网。
幽深的宫殿里,明月高悬的夜晚,我对着这凄凉景象,泪水滚落如珍珠。

注释
属车:皇帝出行时的侍从车。属,《艺文类聚》作“别”。
挂席尘:谓弃置不用。
豹尾:即豹尾车,皇帝出

展开阅读全文 展开

简析

  这首诗以宫廷旧物衰败与自然物象寂寥相映,属车、豹尾暗合昔时繁华,彤殿、椒涂的荒芜衬出今时冷清。蘼芜、羁雌等典故化用,贴合深宫女性孤苦境遇,寡鹤、蛛网更强化幽闭凄凉。末句以洞房明月清景衬泪如珠的哀情,以景结情,将无尽孤寂怅惘藏于景物之中,意蕴哀婉绵长。

完善
陆厥

陆厥

(472—499)南朝齐吴郡吴人,字韩卿。陆闲长子。好属文,五言诗体甚新变。州举秀才,为王晏少傅主簿、迁后军行参军。尝与沈约论四声。东昏侯永元初,父闲被诛,坐系尚方狱。寻遇赦。感恸而卒。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

蔡伦造纸

范晔 范晔〔南北朝〕

  自古书契,多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸。缣贵而简重,并不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸。元兴元年,奏上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。
拼音 赏析 注释 译文

江皋曲

王融 王融〔南北朝〕

林断山更续,洲尽江复开。
云峰帝乡起,水源桐柏来。
拼音 赏析 注释 译文

和马浩澜游西湖诗

苏小小 苏小小〔南北朝〕

此地曾经歌舞来,风流回首即尘埃。
王孙芳草为谁绿,寒食梨花无主开。
郎去排云叫阊阖,妾今行雨在阳台。
衷情诉与辽东鹤,松柏西陵正可哀。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错