东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

喜王巩承事北归

苏辙 苏辙〔宋代〕

同罪南迁惊最远,乘流北下喜山归。
谓言一笑秋风后,却顾千山驿路非。
岭外云烟随梦远,江边鱼蟹为人肥。
还家嫁女都无事,卧读诗书尽掩扉。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
我们一同获罪被贬往南方,你被贬到最偏远的地方,令人惊心;如今你顺江而下北返,我为你能先行返乡而欣喜。
本以为秋风过后便能一笑释怀、过往皆忘;回头望那千山万水的贬谪之路,早已不是旧貌。
岭南的瘴雾云烟,已随旧梦渐渐远去;江边的鱼蟹正肥美,仿佛也在为归人丰盛。
回到家乡,嫁女等家事都料理妥当、再无俗务;便可紧闭柴门,悠然卧床饱读诗书。

注释
同罪:同因乌台诗案被贬。
南迁: 被贬谪到南方。

完善

创作背景

  王巩是苏轼苏辙的挚友,因乌台诗案受牵连,与苏轼 “同罪” 被贬岭南(宾州,今广西宾阳),是受此案牵连被贬最远者之一。苏辙作此诗,专为庆贺王巩遇赦北归,满含患难友情与欣喜。

完善

赏析

  一 “惊” 一 “喜” 对比鲜明,为全诗奠定悲逝喜来、患难情深的基调。颔联 “谓言一笑秋风后,却顾千山驿路非” 中,“谓言” 意为以为、说道,“驿路非” 指贬谪路途遥远艰辛,恍如隔世。此联运用欲扬先抑的手法,本想淡然一笑轻释过往,可回望漫漫贬途,依旧不堪回首,写出劫后余生的复杂心绪,表面看似豁达,心底却留存着沧桑之感。颈联 “岭外云烟随梦远,江边鱼蟹为人肥” 里,“岭外” 指岭南贬谪之地,“随梦远” 是说贬谪的苦难已成旧梦,渐渐远去淡化,“为人肥” 采用拟人手法,鱼蟹肥美仿佛专为归乡之人而生,情景交融间满含温情暖意。这一联景语皆为情语,岭南云烟散尽,眼前景致可亲,苦尽甘来心境清朗,喜

展开阅读全文 展开
苏辙

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓

李清照 李清照〔宋代〕

莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。
拼音 赏析 注释 译文

秋思

陆游 陆游〔宋代〕

利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。
日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。
砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。(砧杵 一作:衣杵)
欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。
拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·访牟存叟南漪钓隐

周晋 周晋〔宋代〕

午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣,自对黄鹂语。
絮影蘋香,春在无人处。移舟去。未成新句,一砚梨花雨。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错