雉子班
佚名〔两汉〕
雉子,班如此。之于雉梁。无以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌,视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧羊蜚从王孙行。
译文及注释
译文
幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。
注释
雉(zhì)子:指幼雉。
班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。
之:一作“至”,到的意思。
简析
《雉子班》是一首杂言古诗,为一首寓言诗,写老雉目睹幼雉被捕的生离死别之情。此诗表面是咏写动物被人类捕捉的景象,而实质或许是在以雉的一家暗喻贫苦人家,贫民在面对外来风险几乎是没有抵抗能力的,只能像被猎人捉住的“雉”一样任人宰割;同时,诗中也流露出一派脉脉的亲情,同时也是对“人需要知足”的警告。
古绝句四首
佚名〔两汉〕
藁砧今何在,山上复有山。
何当大刀头,破镜飞上天。
日暮秋云阴,江水清且深。
何用通音信,莲花玳瑁簪。
菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别?
南山一桂树,上有双鸳鸯。
千年长交颈,欢爱不相忘。
涉江采芙蓉
佚名〔两汉〕
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。