东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

夏云峰·宴堂深

柳永 柳永〔宋代〕

宴堂深。轩楹雨,轻压暑气低沈。花洞彩舟泛斝,坐绕清浔。楚台风快,湘簟冷、永日披襟。坐久觉、疏弦脆管,时换新音。
越娥兰态蕙心。逞妖艳、昵欢邀宠难禁。筵上笑歌间发,舄履交侵。醉乡归处,须尽兴、满酌高吟。向此免、名缰利锁,虚费光阴。

译文及注释

译文
宴堂幽深。廊前一场凉雨,将暑气稍微压下去了一些。在花丛深处泛舟饮酒。这里的风如楚台之风一样爽利,用湘竹编的席子冰凉,整日敞开衣襟,心情舒畅。坐的时间长了,发觉传来舒缓的弦声和清脆的管乐声,不时发出没听过的新音。
越地的佳人,姿态优雅蕙质兰心。展现着妖娆一面,亲昵地希求着宠爱,实在难以抵挡。宴席上不时发出欢歌笑语,鞋子相互碰踏。喝醉了,很尽兴,还要满饮高吟。从此以后,摆脱名利的牵绊,虚度光阴吧。

注释
轩楹:堂前的廊柱。
花洞:花丛深处。
泛斝(jiǎ):泛舟饮酒。斝,酒器。
浔:水边。
楚台风快:宋玉

展开阅读全文 ∨

简析

  词的上片描绘了一幅宴堂幽静雅致、雨后初晴的清新画面,人们举杯畅饮,环溪而坐,还有清雅的音乐,他们敞开心怀的畅快,展现了宴会的愉悦氛围;下片则转向对宴会中人物的描绘,以及对词人感慨的抒发,提醒人们不要被名利所束缚,在人生的短暂与无常中,应尽情享受当下,活出真我。全词色泽鲜明,情调明快,展现出词人及时行乐的人生态度。

柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。► 237篇诗文 ► 1560条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊桥仙·一竿风月

陆游 陆游〔宋代〕

一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?
潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去。时人错把比严光,我自是无名渔父。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·寄公度

舒亶 舒亶〔宋代〕

芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。(赠我 一作:寄我)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华

李清照 李清照〔宋代〕

病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错