承宫樵薪苦学
《后汉书》〔南北朝〕
承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧豕。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,寻之。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
译文及注释
译文
承宫,琅琊姑幕人,幼年丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他屋前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,因此忘记了他的猪,一心听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便去寻他。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。
注释
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
少孤:少,年少;孤,丧父。
明:精通;懂得。
简析
这篇文章讲述了承宫自幼失怙,为人牧猪,每日与猪群为伴,在他放猪的途中偶然经过徐子盛的庐下,他听之忘归;后徐子盛见承宫如此好学,心生怜悯,便收留他在门下;而后承宫凭借着自己的坚持和努力,终于通透了《春秋》经义。这则故事告诉人们,勤奋能使人有所作为,学习有毅力,方可成大业。
拟咏怀·十一
庾信〔南北朝〕
摇落秋为气,凄凉多怨情。
啼枯湘水竹,哭坏杞梁城。
天亡遭愤战,日蹙值愁兵。
直虹朝映垒,长星夜落营。
楚歌饶恨曲,南风多死声。
眼前一杯酒,谁论身后名!
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告