译文
雪堂主人未曾凭文章得享青云直上,反倒因诗文招祸,最终被贬谪至黄州。当年他在此地写下慨叹曹操、刘备兴亡的词赋,如今那些千古流传的历史遗迹,却已杳无踪迹。
放眼望去,只见岸边岩石尽呈赤色,赤鼻矶径直插入白浪翻腾的江心。夜半时分,他慨然一声长啸,天地仿佛为之生出悲意,竟也显得逼仄起来。
注释
霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。双调四十三字,前后段各四句三仄韵。
赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。一在今嘉鱼县东北江滨,有赤矶山,为当年孙、刘联军大破曹兵之地。一在今黄冈县,临江有赤鼻矶。当年苏轼贬黄州曾游赤壁,因地名相同起兴
此词核心是借赤壁之题追怀曾被贬至黄州的苏轼,又透过苏词追思历史兴亡,最终抒发作者“明知兴亡如梦幻,却仍执着于人间”的痛苦心境。
词的起韵未作铺垫,笔调急切率直,开篇便为才华横溢却屡遭贬斥的苏轼抱不平。紧接一韵聚焦苏轼的“文章力”,特意选取其赋写“曹刘兴废”的内容——既贴合“赤壁怀古”的题面,也暗合作者对英雄业绩的关注。“千古事,尽陈迹”一句,既是苏轼《念奴娇・赤壁怀古》的主旨,也藏着作者对历史人物与英雄功业的幻灭感:他向往“生前身后名”般的精神永生,却从历史中看清美名难恒。与苏轼善以“物我有尽与无穷”自我排遣、达成精神超脱不同,作者执着于现实,这份矛盾与痛苦暂被包裹在
参考资料:完善
这首词上片写词人游览赤壁,因赤壁而缅怀苏轼,抒发自己怀才不遇的悲愤;下片先写江景,结尾三句突出“啸“、”悲“、”窄”三字, 表达了封建社会许多有理想、有才能而受压抑的志士共同的悲愤之情。全词隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨,充溢着激烈动人的感情。
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 830篇诗文 ► 1694条名句
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?