译文及注释
译文
河边生长着一株树木,因风雨摧折反而姿态柔美翩跹。
清晨,它的枝条如高髻般摇曳舒展;夜晚,又似蛾眉般柔婉相连。
注释
妍:美丽。
云髻:高耸的发髻。
简析
此诗写树木生于河边,因风雨摧折病而成婀娜之态妍,暗含逆境成美的哲思。云髻蛾眉以拟人化比喻,分写树木早晚姿态的摇曳与柔婉,将自然景物赋予灵动感。全诗以简笔绘形,于平凡草木中见造物奇趣,传递出对自然生命独特美感的细腻触知与诗意礼赞。
凶神蚩尤
《述异记》〔南北朝〕
轩辕之初立也,有蚩尤氏兄弟七十二人,铜头铁额,食铁石,轩辕诛之于涿鹿之野。蚩尤能作云雾。涿鹿今在冀州,有蚩尤神,俗云人身牛蹄,四目六手。
今冀州人掘地得髑髅如铜铁者,即蚩尤之骨也。今有蚩尤齿,长二寸,坚不可碎。
秦汉间说,蚩尤氏耳鬓如剑戟,头有角,与轩辕斗,以角觝人,人不能向。今冀州有乐名“蚩尤戏”,其民两两三三,头戴牛角而相觝。汉造角觝戏,盖其遗制也。
太原村落间,祭蚩尤神不用牛头。今冀州有蚩尤川,即涿鹿之野。汉武时,太原有蚩尤神昼见,龟足蛇首,首疫,其俗遂为立祠。
赠傅都曹别
鲍照〔南北朝〕
轻鸿戏江潭,孤雁集洲沚。
邂逅两相亲,缘念共无已。
风雨好东西,一隔顿万里。
追忆栖宿时,声容满心耳。
落日川渚寒,愁云绕天起。
短翮不能翔,徘徊烟雾里。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告