东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

踏莎行·雁字成行

欧阳珣 欧阳珣〔宋代〕

雁字成行,角声悲送。无端又作长安梦。青衫小帽这回来,安仁两鬓秋霜重。
孤馆残灯,小楼钟动。马蹄踏破前村冻。平生牵系为浮名,名垂万古知何用。

译文及注释

译文
大雁排成一行向南方飞去,城头悲伤的号角声似在送它们离去。不知道为何又梦到了都城汴京。我这次穿着青衫、戴着小帽回来汴京,却已经是两鬓斑白,好似染上秋霜。
孤零零的驿馆里残灯独照,小楼上的钟在摆动。马蹄踏破前村冻结的土地。我一生所牵挂的不过是浮名,纵使能名垂万古,在这国难当头之际,又有何用?

注释
长安:借指北宋汴京。
安仁:晋代潘岳,字安仁,后人用“潘岳之鬓”代指中年鬓发斑白。
两鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。

创作背景

  这首诗写于靖康初年,词人以荐奉调汴京途中,适逢金人大举南犯,国家风雨飘摇。

简析

  这首诗借靖康初年赴京途中的见闻抒怀,国难当头之际,雁阵成行、角声悲咽,凄清之景衬出国家飘摇的沉郁。词人怀揣功名赴京,却只剩 “青衫小帽” 的落魄与两鬓秋霜的沧桑,孤馆残灯、小楼钟鸣、马蹄踏破冻村的场景,更添旅途艰辛与心境凄凉。末句 “平生牵系为浮名,名垂万古知何用” 直抒胸臆,在国破家亡的背景下,对毕生追求的功名发出叩问,满含失意与悲凉,也见出乱世中个体命运的无奈。

欧阳珣

欧阳珣

欧阳珣(1081-1127年),字全美,又字文玉,号欧山,汉族,学籍吉州庐陵,乡籍福建泉州晋江潘湖,欧阳詹之十世孙。他少聪而敏慧,稍长就学于仁颖书院,北宋徽宗崇宁五年(1106)丙戌与本邑储敦叙同登蔡凝榜进士,调崇安尉,有主簿者贫不妄取卒于官,欧阳珣倾囊以赈其行,人皆义之终,丁父忧,珣立于灵堂前,其叶累百,人谓其忠孝两全。► 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

怀古

萧观音 萧观音〔宋代〕

宫中只数赵家妆,败雨残云误汉王。
惟有知情一片月,曾窥飞燕入昭阳。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

渔家傲·画鼓声中昏又晓

晏殊 晏殊〔宋代〕

画鼓声中昏又晓。时光只解催人老。求得浅欢风日好。齐揭调。神仙一曲渔家傲。
绿水悠悠天杳杳。浮生岂得长年少。莫惜醉来开口笑。须信道。人间万事何时了。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子·我住长江头

李之仪 李之仪〔宋代〕

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错