译文
春天的芳草随着烟雾的升腾变得更加翠绿,无论清闲的门庭还是热闹的要道一时间都充满了生机。
每年都要检点审视人间的事,却发现只有春风才不会对世间人情冷暖有所察觉。
注释
闲门:指进出往来的人不多,显得清闲的门庭。
要路:指重要的道路,主要的道路。
点检:一个一个地查检。
《赏春》是一首七言绝句,为一首咏物诗。诗的前两句说,芳草如烟,不管是贫家陋巷还是权门要路,处处长得青葱一片;后两句转入写春风,点明主旨。以拟人手法,写春风年年都来查点人间万事,对谁都一视同仁,在春风身上看不出人情的冷暖与世态的炎凉。这首诗语言平朴而寓意精深,通过咏赞芳草和春风来讽喻世态人情。
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

下载PDF
查看PDF效果