背诵 拼音 赏析 注释 译文

竞渡诗

卢肇 卢肇〔唐代〕

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

译文及注释

译文
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

注释
发机:开始行动的时机。
鼙(pí):古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
譀(hàn):吼叫;叫喊。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。

创作背景

  据载,出身贫寒的卢肇在唐武宗会昌二年(842)与朱门子弟黄颇同时应举,袁州刺史成应元非常势利,独为黄颇饯行,而置卢肇于不顾。会昌三年(843),卢肇状元及第而归,春风得意。他在江宁观看竞渡后触景生情,联想及己,写了这首诗寄给成应元。

参考资料:完善

1、 姜云选注. 古人吟佳节[M]. 北京:语文出版社, 2017:176.
2、 熊安锋,徐耀鸿. 高等职业教育“十三五”规划新形态教材 大学国文[M]. 北京:北京理工大学出版社, 2019:59.

简析

  《竞渡诗》是一首七言律诗。这首诗描绘了端午时节龙舟赛上鼓声阵阵,龙舟争先,浪花翻腾,人声鼎沸,一派热闹的竞渡场面。尾联表面上是对竞渡夺标龙舟的赞许,实际上反映诗人科举夺魁后兴奋自豪的心情,并对往日轻视自己的人略寓讽刺。全诗描写形象生动,有声有色,结尾语义双关,是写景,又是喻志,余味无穷。

鉴赏

  《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。

  颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。

  诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。

卢肇

卢肇

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。► 31篇诗文 ► 6条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

白云歌送刘十六归山

李白 李白〔唐代〕

楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

无题·飒飒东风细雨来

李商隐 李商隐〔唐代〕

飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
背诵 拼音 赏析 注释 译文

白石滩

王维 王维〔唐代〕

清浅白石滩,绿蒲向堪把。
家住水东西,浣纱明月下。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错