东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

客亭

杜甫 杜甫〔唐代〕

秋窗犹曙色,落木更天风。
日出寒山外,江流宿雾中。
圣朝无弃物,老病已成翁。
多少残生事,飘零任转蓬。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
秋窗还有淡淡的曙色,窗外的落木已经残破不堪,天风还在摧残。
寒山外日出暗淡无光,江流也被掩映在宿雾中。
圣朝没有被丢弃之物,自己并非没有才德,如今却老病成翁。
余生还有多少坎坷磨难呢?只能像那随风飘零的蓬草,顺其自然。

注释
曙色:拂晓时的天色。
宿雾:早晨的雾。
弃物:被丢弃之物。
残生:犹余生。
转蓬:言人之飘零无定如蓬之转。

完善

创作背景

  此诗和《客夜》是同时之作。杜甫公元762年(唐宝应元年)秋,流落梓州(治所在今四川三台)。这年七月,杜甫送严武还朝,一直送到绵州奉济驿,正要回头,适徐知道在成都作乱,只好避往梓州。途中作此诗。这时他的家仍住在成都草堂。

参考资料:完善

1、 萧涤非·杜甫诗选注·北京:人民文学出版社,1998

简析

  《客亭》是一首五言律诗。诗的首联勾勒出一幅清晨秋景图,带有秋的凉意与萧瑟;颔联视野开阔,带有难以驱散的砭骨寒意;颈联从自然之景转向社会与个人,揭示出诗人自身因年老体衰、疾病缠身而逐渐被边缘化的无奈与悲哀;尾联是情感的集中爆发。整首诗以秋景为线索,寓情于景,显示出一种身不由己、命运多舛的零落之感:这种飘零之感,既是对个人命运的哀叹,也是对生命无常、世事沧桑的深刻体悟。

完善

赏析

  首联“秋窗犹曙色,落木更天风”起笔便用一个“秋”字点出时节。秋日里的士人本就易感多思,更何况身处时局纷乱、有家难归的境遇中,漂泊之人遭遇秋景,心中的愁绪更难排遣。以满怀愁绪的目光观照景物,眼中所见自然少不了萧条之态。“秋窗犹曙色”一句中,窗外天色渐渐明亮,在一日初始之时,“曙色”本当饱含希望,诗人却特意用了一个“犹”字,暗含别样心绪。可诗人眼前所见的,却是“落木”——在古典诗歌里,诗人们描绘“落叶”时,往往偏爱用“落木”一词,因“木”的象征意味更能让人感受到疏阔、微黄、寂寥、苍凉的氛围,此处亦是如此。“天风”便是“秋风”,风的到来让落木有了在空中飘飞的动态之美,这种动态极易让人油然而

展开阅读全文 展开
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

古朗月行

李白 李白〔唐代〕

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。

拼音 赏析 注释 译文

行路难·其二

李白 李白〔唐代〕

大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
拼音 赏析 注释 译文

贼平后送人北归

司空曙 司空曙〔唐代〕

世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错