东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·莺语

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

莺语,花舞,春昼午,雨霏微。金带枕,宫锦,凤凰帷。
柳弱蝶交飞,依依。辽阳音信稀,梦中归。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
黄莺娇声啼叫,花瓣随风飞舞,春天的白昼已过了正午。细雨蒙蒙飘洒,女子独自守着空屋。望着床上的金带枕和宫锦被,伤心地悄悄拉上绣着凤凰的帐帷。
嫩绿的柳枝下,一对粉蝶儿比翼双飞,那依依不舍的样子令人心醉。丈夫远戍辽阳,书信稀少,只能在梦里盼他把家回。

注释
春昼午:谓正当春日中午时分。午,十二时辰之一,十一时至十三时为午时。午时,日正中,因称日中为午。
雨霏微(fēiwēi):细雨弥漫的样子。
金带枕:以金带妆饰的枕头,亦借指所爱之人的遗物。
宫锦:皇宫中所用锦绸之类,这里指床上用的被垫均用宫锦所制,言其富丽。

展开阅读全文 展开

创作背景

  温庭筠与幼时的鱼幼薇结识并互生情愫,因两人的年龄差距温庭筠选择了逃离。鱼幼薇选择了温庭筠的朋友李忆,却因李忆的懦弱被逼出家。被仇恨和欲望填满的鱼幼薇最终走向了刑场。行刑前的那一夜,温庭筠失眠了。他披衣而起,吹起了《诉衷情》,用笛声寄托自己的思念。展纸在案,挥毫泼墨,按《诉衷情》的调子填了这一首词。

参考资料:完善

1、 梅边吹笛.今生最爱晏殊词:首都经济贸易大学出版社,2012年:177-178

简析

  《诉衷情·莺语》是一首描写思妇对征夫怀念的词篇。此词上片前四句勾勒出莺啼花摇、细雨霏霏的春日正午景象。接下三句转至室内床榻陈设的描写;下片则揭示了女子昼寝晏起的内在原因。整首词色泽鲜明,情思悱恻,“依依”恋恋、交互嬉戏的双飞“蝶”意象,寓示寄托的正是女子渴盼两情相悦、永不分离、双宿双飞的爱情梦想。

完善

赏析

  这首词的句子大多短促,句中省略了连接词,读起来略显松散堆砌。但细品之下,词人运用了以景衬情、以乐写悲的手法:用明媚的春景、华美的居室、柳丝与蝴蝶共舞的欢愉,反衬出美梦难成的哀伤,感人至深。结尾点明主题,又留下不尽余韵,耐人寻味。

  开篇“莺语”等四个短句,勾勒出春日正午的景象:黄莺啼鸣,花枝摇曳,细雨蒙蒙。黄莺在春天成双成对地飞舞和鸣,正如五代毛文锡《喜迁莺》所写“传枝偎叶语关关……百啭千娇相唤”。这里简洁地写出“莺语”二字,以鸟儿的关关和鸣起兴,引出男女情思,与《诗经·关雎》开头的“关关雎鸠”手法相同。“花舞”指花枝摇曳或花瓣飘落,欧阳修《丰乐亭游春》诗句“鸟歌花舞太

展开阅读全文 展开
温庭筠

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

登高

杜甫 杜甫〔唐代〕

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
拼音 赏析 注释 译文

苦昼短

李贺 李贺〔唐代〕

飞光飞光,劝尔一杯酒。
吾不识青天高,黄地厚。
唯见月寒日暖,来煎人寿。
食熊则肥,食蛙则瘦。
神君何在?太一安有?
天东有若木,下置衔烛龙。
吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。
自然老者不死,少者不哭。
何为服黄金、吞白玉?
谁似任公子,云中骑碧驴?
刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。
拼音 赏析 注释 译文

陇西行四首·其二

陈陶 陈陶〔唐代〕

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错