东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

打是不打

《谐史》〔宋代〕

  殿中丞丘浚,尝在杭州谒释珊,见之殊傲。顷之,有州将子弟来谒,珊降阶接之,甚恭。

  丘不能平, 伺子弟退, 乃问珊曰:“和尚接浚甚傲, 而接州将子弟乃尔恭耶?”珊曰:“接是不接, 不接是接。”丘勃然起, 杖珊数下曰:“和尚莫怪, 打是不打, 不打是打。”

译文及注释

译文
  殿中丞丘浚,曾经在杭州拜访和尚释珊,发现释珊对待他特别傲慢。过了一会儿,有位州官的子弟前来拜访,释珊却走下台阶去迎接他,表现得非常恭敬。

  丘浚(心中)不能愤愤不平,等那子弟离开后,就问那和尚说:“你接见我丘浚很是傲慢,而接见州将的子弟却那么恭敬?”珊说:“接待是不接待,不接待是接待。”浚勃突然起身,用杖打了珊几下说:“和尚不要怪罪,打是不打,不打是打。”

注释
释珊: 叫珊的和尚。佛徒大多以 “释”或“僧”为姓。
谒:拜见。
甚:很,非常。
伺:等待。
勃然:突然。
莫:不要。

展开阅读全文 ∨

简析

  此文描写丘浚与和尚珊之间的互动。丘浚遭到和尚珊的傲慢对待;而州将子弟来访,珊却降阶相迎,态度恭敬。这种截然不同的待遇,引发了丘浚的不满与疑惑。而后和尚珊以“接待是不接待,不接待是接待”回应,故作玄机,是为诡辩;丘浚听后勃然大怒,用杖打了和尚几下,又说“打是不打,不打是打”,是对和尚诡辩的回敬。这则故事口吻幽默,有讽刺义,表现出和尚趋炎附势、区别对待的嘴脸,丘浚用和尚的“歪理”回敬,令人捧腹。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

长相思·吴山青

林逋 林逋〔宋代〕

吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情?(相送 一作:相对;谁知离别情 一作:争忍有离情)
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。(江边 一作:江头)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

如梦令·昨夜雨疏风骤

李清照 李清照〔宋代〕

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

初夏

朱淑真 朱淑真〔宋代〕

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错