蚕麦二首·其一
 苏辙〔宋代〕
苏辙〔宋代〕
疏慵自分人嫌我,贫病可怜天养人。
蚕眠已报冬裘具,麦熟旋供汤饼新。
撷桑晓出露濡足,拾穗暮归尘满身。
家家辛苦大作社,典我千钱追四邻。
 
 
 
译文及注释
 
 
译文
自认为自己太过疏懒而遭人嫌弃,好在老天怜悯,还肯照顾我这贫病之人。
桑蚕吐丝作茧,冬裘也已经准备妥当,田里的麦子都慢慢成熟了,很快就能享用新鲜出炉的汤饼了。
早上很早就外出采桑,清凉的露水湿了鞋袜;捡拾麦穗,日暮方归,尘土满身。
到了收获的时候,村中家家都不辞辛苦筹办秋社祭祀活动,我也会典当物品,借钱买来贡品,并开心地像乡邻们那样,表达自己的一片诚心。
注释
疏慵:疏懒,懒散。
自分:指自料,自以为。
可怜:怜悯。
贫病:指穷且病;既穷且病的人。
具:备。
撷桑:采摘;摘
 
 
简析
 
 
  《蚕麦二首·其一》是一首七言古诗。此诗开篇在自我解嘲中透露出一种生活的苦涩与坚韧;接着描写农家生活的具体场景,展现了农家生活的自给自足和对季节变换的敏锐感知;而后通过生动的细节描写,刻画了农民早出晚归、辛勤劳作的艰辛;最后则揭示出农家在丰收后不忘感恩与团结的精神。全诗语言平实,情感真挚,不仅是对农民生活的真实写照,也是对勤劳、坚韧、感恩与团结精神的颂扬。
 
 
苏辙
 
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。► 1803篇诗文 ► 832条名句
 
 
曲玉管·陇首云飞
 柳永〔宋代〕
柳永〔宋代〕
陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸?(一望 一作:立望)
杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。
暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。
 
 
 
卖油翁
 欧阳修〔宋代〕
欧阳修〔宋代〕
  陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)
  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
  此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(部分教材无此句)