长安夜雨
薛逢〔唐代〕
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。
心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。
压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。
译文及注释
译文
连续下了一整夜又直到天明的雨,让我心中的百般忧虑像雨中的杂草一样疯长。
我满心挂念着家中的生计,感觉天色总是难以放亮,命运多舛,即便是梦中也会因风波而惊醒。
早起的乌鸦紧紧压在树上,因为雨水打湿了翅膀而无法飞散,寒冷的鼓声传到窗前,却因为湿气而显得沉闷无声。
当年的豪情壮志都已消磨殆尽,现在又新添了四五根白发。
注释
彻明:彻旦。
桂玉:喻昂贵的柴米。
赏析
本诗以 “ 忧 ” 贯穿全诗,作者抒发了生活的艰辛;命途的不顺;生命的衰老。首联通过描写和比喻表现了作者的百忧缠心。颈联从视觉角度与听觉角度。树上集聚的早鸦,是作者所见之景;沉闷的鼓声是作者所闻之景。又这些景物凄冷萧条,传达出作者愁闷落寞的心情。
《长安夜雨》是唐代诗人薛逢创作的七言律诗。此诗妙就妙在借景抒情的深厚功底,而且可以体会出诗人壮志未酬的感叹,字里行间流露出一种无可奈何花落去的情伤。诗人借此诗抒怀,表达对时政的不满,以及对自己不能尽力抱负的伤感。
薛逢
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。► 96篇诗文 ► 18条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告