春远
杜甫〔唐代〕
肃肃花絮晚,菲菲红素轻。
日长唯鸟雀,春远独柴荆。
数有关中乱,何曾剑外清。
故乡归不得,地入亚夫营。
译文及注释
译文
晚春的花絮轻轻飘落,红花绿叶在风中摇曳轻盈。
白昼越来越长,四周只有鸟雀飞来飞去;春天即将远去,只有我家的柴门显得格外冷清。
关中地区战乱不断,蜀地这边也从来没清净过。
想回故乡却怎么也回不去,如今连我所在的地方都被军队占领了!
注释
花絮:指桃柳。
红素:红的落花和白的飞絮。
柴荆:用柴荆做的简陋门户。
亚夫营:将周亚夫驻军细柳(今陕西省咸阳市西南渭河北),防御匈奴,营中戒备森严。
创作背景
春远,犹言春深也。此诗是永泰元年春在浣花溪作。
简析
《春远》是一首五言律诗,首联描绘了一幅动人的春暮图;颔联将视线从花瓣转向周围的环境;颈联笔锋又一转,开始描写社会的动荡;尾联表达了自己深深的无奈和悲哀。整首诗情思深沉,格调沉郁,其以春天为背景,通过细腻的景物描写,表达了诗人对家乡的深切思念和对社会动荡的痛心与无奈。
赏析
(上四暮春之景,下四春日感怀。吴论:肃肃,落声。菲菲,落貌。【黄注】红素乃地下花絮。【顾注】惟鸟雀,见过客之稀。独柴扉,见村居之僻。关中数乱,谓吐蕃、党项入寇。剑外未清,谓吐蕃近在西山。故乡尚有军营,则欲归不得矣。)
黄生曰:写有景之景,诗人类能之。写无景之景,惟杜独擅长。此诗上半,当想其虚中取意之妙。
参考资料:完善
1、
(唐)杜甫著,(清)仇兆熬注.杜诗详注:中华书局出版社,2007-6-1
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1338篇诗文 ► 2730条名句
垂老别
杜甫〔唐代〕
四郊未宁静,垂老不得安。
子孙阵亡尽,焉用身独完。
投杖出门去,同行为辛酸。
幸有牙齿存,所悲骨髓干。
男儿既介胄,长揖别上官。
老妻卧路啼,岁暮衣裳单。
孰知是死别,且复伤其寒。
此去必不归,还闻劝加餐。
土门壁甚坚,杏园度亦难。
势异邺城下,纵死时犹宽。
人生有离合,岂择衰老端。(衰老 一作:衰盛)
忆昔少壮日,迟回竟长叹。
万国尽征戍,烽火被冈峦。
积尸草木腥,流血川原丹。
何乡为乐土,安敢尚盘桓。
弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。
无题·八岁偷照镜
李商隐〔唐代〕
八岁偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告