译文
我与你都是彼此器重、青睐的知音,都有着高洁的志趣和淡泊的情怀。
但是我却不能像谢安那样隐居东山,不然将辜负这美好的时光,使春草在日渐加深的春色里白白地蔓延滋生。
注释
青眼客:喻指意气相投的好友。
白云:喻指归隐、淡泊。
东山:指东晋谢安。
深:茂盛。
这首《赠韦穆十八》是王维与友人韦穆之间情谊的深情流露,不仅展示了他们之间深厚的友情,更体现了他们共同的高洁志趣和淡泊情怀。
首句“与君青眼客,共有白云心”,诗人用“青眼”这一典故,表达了对韦穆的器重和青睐,两人是知音好友。而“白云心”则象征着高洁、淡泊的情怀,暗示他们都有超脱世俗,向往自然与宁静生活的愿望。这里的“青眼”与“白云心”相映成趣,既展现了他们的友情之深,又揭示了他们共同的精神追求。 接下来,“不向东山去,日令春草深”,诗人以谢安隐居东山的典故,表达了自己不能像谢安那样隐居山林,享受那份宁静与自由的遗憾。这里的“不向东山去”实际上是一种反语,透露出诗人内心
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。