东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

灭胡曲

岑参 岑参〔唐代〕

都护新灭胡,士马气亦粗。
萧条虏尘净,突兀天山孤。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
胡人的主力刚被封将军消灭,士兵和马匹都在大口喘气。
敌寇已全部清除,边塞显得荒凉冷清,只有险峻的天山依旧孤独地高耸着。

注释
都护:此处指封常清。
虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。
天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。

完善

创作背景

  此诗作于唐玄宗天宝十四载(755)十一月,当时岑参担任安西北庭节度使判官。这期间,封常清曾几次出兵作战。岑参对当时征战的艰苦、胜利的欢乐,都有比较深的体会,曾经写了不少诗歌来反映。这首诗为岑参于封常清出兵西征凯旋后所作。

参考资料:完善

1、 徐百成·岑参西域诗新释:新疆人民出版社,1995
2、 石墨林·唐安西都护府史事编年:新疆人民出版社,2012

简析

  《灭胡曲》是一首五言古诗。此诗描写了边塞平静时,士兵们得以稍稍放松的生活情景。全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力、铿锵动人,诗中景物孤寂寥落,言辞纯朴粗犷,用字极为准确,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。

完善

鉴赏

  这首诗写于公元755年(天宝十四年),主要表现边塞安定时战士们的生活情景。

  后两句先说,“净”字极力写出边塞的安宁,既饱含胜利的喜悦,也带有对艰苦征战的回味。“孤”字既描绘出天山突兀而立的奇景,也体现了诗人在边疆安宁、寂寥景象中的放达心境。“虏尘净”与“天山孤”两相对照,生动反映出从前胡人在天山一带耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人却已远遁无踪的变化。

  再看前两句,“气亦粗”既写出战士们征战的极度辛劳,又表现出战胜敌人后的高昂士气和欢欣鼓舞,同时也流露出他们对来之不易的安宁感到高兴、希望稍作休整的愿望。如此复杂的情感,诗人准确抓住了人马大口呼吸这一

展开阅读全文 展开
岑参

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南省新野县)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

哭李商隐

崔珏 崔珏〔唐代〕

成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。
词林枝叶三春尽,学海波澜一夜干。
风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。
只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。

虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。

拼音 赏析 注释 译文

社日

王驾 王驾〔唐代〕

鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
拼音 赏析 注释 译文

七夕

李商隐 李商隐〔唐代〕

鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错