春怀
高翥〔宋代〕
江南春尽尚春寒,添尽征衣独掩关。
日暮酒醒闻谢豹,所思多在水云间。
译文及注释
译文
江南春天已经过去,但春寒却依然不散,远行的我穿上随身所带的全部衣衫,心事重重地独自早早将门儿掩关。
日暮时分酒已醒,只闻杜鹃啼归,叫声凄婉;我所思念的故乡呵,却在那苍茫遥远的云水之间。
注释
征衣:旅人之衣。
谢豹:为杜鹃之别名。
创作背景
此诗写于暮春时节,作者远行在外,客居他乡时,诗人对春伤怀,勾起对家乡的深深思念,写下了这首小诗,以抒发诗人内心的复杂意绪。
参考资料:完善
1、
陶文鹏主编·宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01
赏析
前两句既云春尽矣而春寒凌人,征衣虽添尽矣,仍需掩关。春深似海,而春愁亦复似海,其间客中情怀,已如醉如梦,如怨如诉了,更何堪酒醒,更何堪酒醒时正值黄昏。而最恼人的杜鹃却偏偏在此时此地又向耳边哀啼。
此情此景,眼前既无人可以倾诉,即使有人可诉,而千言万语,又不知从何说起,甚至连自己亦不知道满腹愁思究竟想要说些什么。“剪不断,理还乱,”正就是这种既抛不掉,又说不出、理不清的滋味,于惆怅中只是感到在自己的感情中只有一片苍茫的云水,无限心事尽都溶汇在这云水苍茫之中。是云水,抑是愁思,已无法分别,亦无需分别,只此苍茫朦胧一片春愁而已。
前三句说得很具体,但情怀郁结
简析
《春怀》是一首七言绝句,为一篇抒怀诗。诗的前两句写云春尽矣而春寒凌人,时令紊乱,让诗人心冷;后两句写诗人的无名惆怅,无限心事尽都溶汇在这云水苍茫之中,辨别不清,只此苍茫朦胧一片春愁而已。这首诗用语格调凄凉哀婉,无慷慨激昂之意,但在当时黑暗势力统治之下,是一种颇为含蓄的控诉。
高翥
高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。► 206篇诗文 ► 10条名句
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告