译文
伤心六十三年来每年除夕,都是在慈亲身边一起过。
如今却已与慈亲天人永隔,又是一年除夕除了懊悔又能做什么?
奏起素琴只觉时间流逝太快,献上椒酒涕泪不止。
回想当初侍奉慈亲的欢乐日子,真有如一刻千金般的珍贵,但是我总是把它白白浪费过去了。
注释
慈亲:慈爱的父母。
恨:懊悔。
椒酒:用椒浸制的酒。中国民俗文化之一,农历元旦向家长献此酒,以示祝寿、拜贺之意。
《伤心》是一首七言古诗。此诗先回顾过去六十三年的除夕,都是在母亲身边度过,充满了温馨与幸福,然而这种幸福已成往事;接着表达了诗人对母亲去世的深切悲痛与无法释怀的遗憾;而后说试图通过弹琴、饮酒来排解内心的哀伤,但这一切变得毫无意义,反而更加触动内心的悲痛;最后深感当初陪伴母亲时的欢乐时光非常珍贵。这首诗深情表达了诗人对逝去母亲的怀念与哀伤,也具有一定警醒意味,提醒人们要珍惜与亲人相伴的时间。
袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

下载PDF
查看PDF效果