东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

花心动·柳

吴文英 吴文英〔宋代〕

十里东风,袅垂杨、长似舞时腰瘦。翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴昼。乍看摇曳金丝细,春浅映、鹅黄如酒。嫩阴里,烟滋露染,翠娇红溜。
此际雕鞍去久。空追念邮亭,短枝盈首。海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。去年折赠行人远,今年恨、依然纤手。断肠也,羞眉画应未就。

译文及注释

译文
十里春风吹拂,岸边垂柳轻柔摇曳,那细长的枝条,就像舞者起舞时纤细的腰肢。华美的楼阁、朱红的亭台,热闹的道路、城门口,处处都是晴天里燕啼莺鸣的声影。初看时,柳丝像金色的细线轻轻晃动,初春的阳光映照着,那鹅黄的柳芽,颜色像淡酒一般温润。初生的树荫里,烟雾滋润、露水沾染,草木翠绿娇嫩,花朵红润欲滴。
此时,那乘马离去的人已经走了很久。徒然追念着当初在驿站送别时,折下短枝插满他发间的情景。他如今远在天涯海角,又是寒食、清明时节,泪水混着柳絮落在衣袖上。去年折柳送别,他远去他乡,今年这份遗憾,依然萦绕在这双曾折柳的纤手间。悲伤到了极点,就连描画羞惭的眉妆,也该是没心思画好

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  “十里”两句,状柳枝。“十里”,极言柳树之多。言在和煦的东风吹拂下,无数柳枝临风袅袅飘飞,这多么像那些舞女翩翩而舞时婀娜多姿的瘦腰身啊。“翠馆”三句,赞春天。言在春天里,楼馆增色,巷陌闹盈,艳阳之下到处莺歌燕舞,喜气洋洋。句中“翠”、“朱”、“紫”、“青”色彩缤纷,“燕莺闹盈”,满目动态,所有这些都是为了突出繁华春日的多彩景色。“乍看”两句,述柳色。此言纤细的柳枝上长着金黄色的茸茸嫩芽,在春阳掩映下迎风摇曳,冷眼一见,能会联想起鹅黄似的酒色。“嫩阴里”三句,描述柳树下的花草。言柳枝刚刚发芽,柳荫浅淡,树底下的花草经过烟霞、露水的滋润,显得愈加娇翠鲜红。

  “此际”两

展开阅读全文 ∨

简析

  《花心动·柳》是一篇咏物词。此词上片描述初春时节柳枝表现在形、色、态上的美,以及与柳有关的外物;下片重在从“折柳送别”中引申出一位思妇苦盼游子归来的悲哀心情。整首词将春日美景与人物情感融为一体,女子的恨意与思念交织,情感深沉而动人。

吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。► 376篇诗文 ► 1563条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·红笺小字

晏殊 晏殊〔宋代〕

红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

和端午

张耒 张耒〔宋代〕

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·身外闲愁空满

晏几道/晁补之〔宋代〕

身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋送君诗。细从今夜数,相会几多时。(空满 一作:空满眼;眼中 一作:就中)
浅酒欲邀谁劝,深情惟有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。(谁劝 一作:谁共劝)
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错