晴江秋望
崔季卿〔唐代〕
八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
译文及注释
译文
八月份的时候,长江上万里晴空,无数船只排成一行,在微风中轻快地前行。
一整天里,天和水都分不清界限,颜色融为一体。洞庭湖的南边,就是著名的岳阳城。
注释
千帆:众多的帆船。
崔季卿
生卒年不详。恒州井陉(今河北井陉)人。大历诗人崔峒之从孙,约宪宗至文宗时人,曾游洞庭。事迹见《唐诗纪事》卷四八。《全唐诗》存诗1首。► 1篇诗文 ► 2条名句
黔之驴
柳宗元〔唐代〕
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!