演兴四首
元结〔唐代〕
群山以延想,吾独闵乎岭中。彼岭中兮何有?有天含之玉峰。殊閟绝之极颠,上闻乎翠茸。欲采之以将寿,眇不知乎所从。大渊蕴蕴兮,绝嶘岌岌;非梯梁以通险,当无路兮可入。彼猛毒兮曹聚,必凭托乎阻修,常儗儗兮伺人,又如何兮不愁?彼妖精兮变怪,必假见于风雨,常闪闪而伺人,又如何兮不苦?欲仗仁兮托信,将径往兮不难。久懹懹以㥄惋,却迟回而永叹。惧太灵兮不知,以予心为永惟。若不可乎遂已,吾终保夫直方。则必蒙皮篻以为矢,弦母筱以为弧,化毒铜以为戟,刺棘竹以为殳。得猛烈之材,获与之而并驱。且舂刺乎恶毒,又引射夫妖怪,尽群类兮使无,令善仁兮不害。然后采梫榕以驾深,收枞橞兮梯险。跻予身之飘飘,承予步之足炎足炎,入岭中而登玉峰,极閟绝而求翠茸。将吾寿兮随所从,思未得兮马如龙。独翳蔽于山颠,久低回而愠淤。空仰讼于上玄,彼至精兮必应。宁古有而今无,将与身而皆亡,岂言之而已乎?
译文及注释
译文
望着连绵的群山,我心中唯独忧虑那山岭之中。那岭里究竟有什么呢?有座被天空环绕的玉峰。那山峰极其险峻,顶端覆盖着翠绿的植被。我想采摘那翠茸来延年益寿,但却不知从何入手。那深渊深邃莫测,山崖陡峭,没有梯子或桥梁可以通往那危险之地,似乎无路可走。岭中还有毒蛇猛兽聚集,它们藏在险阻之地,常常窥伺着人,怎能不让人担忧害怕?还有那妖精鬼怪,常在风雨中出没,闪闪发光地盯着人,怎能不让人感到痛苦?我想凭借仁爱和信念,勇敢前往,但这并不容易。我内心长时间充满忧虑和惋惜,却犹豫不决,只能长叹。我担心我的愿望无法被上天知晓,只能将这份心意永远藏在心里。如果无法放弃,我将坚守正直和坚强。我会
元结
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。► 100篇诗文 ► 47条名句
渡荆门送别
李白〔唐代〕
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告