译文
水边的红莲在风雨中凌乱翻舞,风雨翻卷吹乱水边的红莲。幽深的角落里栖宿着鸣声幽雅的禽鸟,鸣声幽雅的禽鸟宿在幽深的角落。
淡淡的妆容映照在秋日的水面,秋日的水面照见淡淡的妆容。明月牵动着思念之人的情愫,思念之人在月下思念着皎洁的明月。
注释
渚莲:水边的荷花。
幽禽:鸣声幽雅的禽鸟。
鉴:照。
词的上阙充满了动态与静态的对比美,描绘出一幅风雨中的莲塘景象;下阕则更加细腻柔和,水与女子相互映照,形成一幅和谐而美丽的画面,营造出一种纯美的意境。这首词采用回文的形式,在构思上颇为巧妙,显示出词人较高的艺术水平。
张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其风格宏伟豪放,为“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。(萧瑟 一作:潇洒)

下载PDF
查看PDF效果