译文
时光飞逝如离弦之箭,等黄河变清虽不易,但白发转黑更是难上加难。
如今我已过了孔子所说的“从心所欲”的年纪,年龄更是周瑜破曹时的三倍有余。
虽然年迈无法加入持鸠杖的老者行列,也曾冒昧在君王面前进献过拙见。
怎敢自比磻溪垂钓的姜尚、淇澳修德的卫武公?暂且学学白居易,做个自得其乐的闲人吧。
破衣烂衫裹着病弱的身躯,久已疏离朝堂做个闲散之人。
公卿们都趋附权贵的仪仗,有谁愿意看一眼隐士的乌角巾?
铜镜无情照出衰老的容颜,杏树枝头却已刻意撩拨春意。
躺在床上听儿女夸我硬朗,诗句与年光一样,总带着新意。
这两首诗是作者在戊午年正月初一所作。
第一首诗首联和颔联写光阴似箭,不知不觉自己年事已高,与孔子和周瑜相比,感慨自己虚度年华,无所成就。颈联写自己虽已届耄耋之年,却仍为为国家大事在君王面前献计献策。尾联言志,写自己虽不敢以吕尚和卫武公自比,但也要向白居易学习。
第二首诗歌首联写自己年老多病,疏远国事。颔联写众多公卿趋向皇权,很少看重被君王疏远的人。颈联写作者揽镜自照,发觉岁月无情,自己已到暮年。尾联写儿孙们对自己身体和诗歌的夸赞。
《戊午元日二首》是一组七言律诗。第一首诗感叹时间如箭离弦般飞逝,青春易逝而难以挽回,自谦不敢比古之贤人,却以白居易为榜样,表达虽年老但仍有追求贤德之心;第二首诗描绘了自己因病体孱弱而远离朝堂,成为闲人的现状。全诗蕴含了诗人对时光流逝、个人境遇的深刻感慨,显示出豁达的生活态度。