译文
陈后主的《玉树后庭花》早已停唱,当年的遗迹也已荒废陈旧;南朝的宫殿旧址上,新的柳条却已抽出嫩芽,一派生机。
南明福王从小就养成了风流放纵的习性;他不爱惜江山社稷只知爱恋美人。
注释
福王:朱由崧,小字福八,明神宗朱翊钧之孙,福忠王(明恭宗)朱常洵长子,南明被拥立的首位皇帝(1644年6月19日-1645年6月15日)。
康熙三十八年(1699),孔尚任的《桃花扇传奇》问世。作者以明末公子侯方域、秦淮神女李香君的故事,道出国家兴亡之事,其间朝政得失,文人聚散,全无假借,一时风靡天下。诗人陈于王非常喜爱《桃花扇》,并有感于南明小朝廷的荒淫无道而为其题辞,作《题桃花扇传奇》一诗,以抒胸臆。
《题桃花扇传奇》是一首七言绝句。诗的前两句写昔日繁华的南朝,歌舞升平,玉树琼枝间回荡着悠扬的歌声,然而如今只留下一片荒芜与沉寂,唯有柳条依然翠绿;后两句说福王对于美人的热爱超越了对于江山的责任与担当。整首诗意兴幽微、寄慨遥深,流露出诗人有感于短命昏君朱由崧重蹈南朝陈后主覆辙的历史产生的激愤心情。
甚矣,造物之才也!同一自高而下之水,而浙西三瀑三异,卒无复笔。
壬寅岁 ,余游天台石梁,四面崒者厜嶬,重者甗隒,皆环梁遮迣。梁长二丈,宽三尺许,若鳌脊跨山腰,其下嵌空。水来自华顶 ,平叠四层,至此会合,如万马结队,穿梁狂奔。凡水被石挠必怒,怒必叫号。以崩落千尺之势,为群磥砢所挡㧙,自然拗怒郁勃,喧声雷震,人相对不闻言语。余坐石梁,恍若身骑瀑布上。走山脚仰观,则飞沫溅顶,目光炫乱,坐立俱不能牢,疑此身将与水俱去矣。瀑上寺曰上方广,下寺曰下方广。以爱瀑故,遂两宿焉。
后十日,至雁宕之大龙湫。未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不得不随风作幻;又少所抵触,不能助威扬声,较石梁绝不相似。大抵石梁武,龙湫文;石梁喧,龙湫静;石梁急,龙湫缓;石梁冲荡无前,龙湫如往而复:此其所以异也。初观石梁时,以为瀑状不过尔尔,龙湫可以不到。及至此,而后知耳目所未及者,不可以臆测也。
后半月,过青田之石门洞,疑造物虽巧,不能再作狡狯矣。乃其瀑在石洞中,如巨蚌张口,可吞数百人。受瀑处池宽亩余,深百丈,疑蛟龙欲起,激荡之声,如考钟鼓于瓮内。此又石梁、龙湫所无也。
昔人有言曰:“读《易》者如无《诗》,读《诗》者如无《书》,读《诗》《易》《书》者如无《礼记》《春秋》。”余观于浙西之三瀑也信。

下载PDF
查看PDF效果