东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

御街行·别东山

贺铸 贺铸〔宋代〕

松门石路秋风扫。似不许、飞尘到。双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。
岩阴暝色归云悄。恨易失、千金笑。更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道。

译文及注释

译文
苍松为门,秋风拂过石子路,似不许飞尘沾染。我们携手作别墓间蔓生的烟萝,行至泉边,清泉映出你红润的脸庞。几声歌管随风而至,本是陶冶性情之音,落在满怀悲伤的我耳中,却都成了伤心曲调。
山岩渐暗,暮色四合,流云悄然隐去,我恨这般轻易便失了你的笑靥。世间再无事物能令我忘忧,唯有答谢江南芳草的盛情。断桥残立,孤馆寂寂,云色凄冷,木叶枯黄——待我们长安再会。

注释
御街行:词牌名,又名《孤雁儿》,《乐章集》、《张子野词》并入“双调”,以范仲淹词为准。双调七十八字或七十六字,上下片各四仄韵。下片亦有略加衬字者。
烟萝:这里指烟雾笼罩、葛罗蔓生的

展开阅读全文 ∨

赏析

  此词上片写墓畔见闻与心绪起伏。苍松列如门扉,青石铺就的路径被秋风扫过,竟无半点飞尘——这般洁净清幽的景致,宛若清冷的仙境。这不仅勾勒出墓地的特质,更暗合亡妻在词人心中无可替代的分量:正因珍视,他才将妻子的安息之地描摹得如此肃穆,字里行间满是崇敬与哀伤。

  面对孤丘,词人悲恸难抑,心神恍惚间坠入幻境。恍惚中似与妻子牵着手,告别那烟萝缭绕的墓地,同往清泉边映照她红润的容颜。这原是二人往昔的日常,正因生前情意浓烈如胶,此刻悼亡时才会生出这般真切的幻梦——浪漫表象下,藏着刻骨的思念,读来动人至深。

  幻境中团聚的欢愉,本可稍慰郁结的心绪(即所谓“陶写”,借愉悦排遣

展开阅读全文 ∨

简析

  该词上阕写词人秋日时分走在松门石路上,秋风横扫,不禁想起了曾经和妻子在此游玩的情景;下阕写暮色降临,词人的忧愁更加沉重。没有什么办法能够解忧,恐怕只能是百年之后和妻子同穴时方能释怀。全词情致哀婉、语调沉痛,极为恳切地表达了词人对亡妻的思念之情,读来感人肺腑。

创作背景

  这首词抒发的是词人对亡妻的悼念之情,作于词人挥别东山之时。据贺铸墓志记载,夫人赵氏死后葬宜兴县清泉乡东襟岭之原。由此可见,词中的东山即是此地。

参考资料:完善

1、 蘅塘退士等.《唐诗三百首宋词三百首元曲三百首 两卷版 下》:江苏美术出版社,2014.03:第257页
贺铸

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。► 950篇诗文 ► 321条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

初夏

朱淑真 朱淑真〔宋代〕

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

春游湖

徐俯 徐俯〔宋代〕

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。
春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡 一作:度)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

满庭芳·残梅

李清照 李清照〔宋代〕

小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在扬州。
从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁。莫恨香消雪减,须信道、扫迹情留。难言处,良宵淡月,疏影尚风流。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错