有一种词,物象繁杂,如七宝楼台,然而碎拆下来,不成片段;有一种词,只描写简简单单的事物,然而情系其间,于是变化出无限的生动来,且情感流淌,剪它不断。 大约在雍正十一年农历十月底或者十一月初,贺双卿因为丈夫嗜赌,明知道丈夫不会回心转意,还是苦苦劝他。她的丈夫是一个粗暴的农民,不但不听从妻子的劝告,还把她关入柴房灶室。长夜之中,她对着孤灯一盏,听着寒雨三更,写下了这首凄楚的词作。
这首词描绘的只是一个昏昏暗暗的长夜,一盏昏昏暗暗的孤灯,却婉转出丰富的层次,展现出作者细腻的内心,试分别进入词的上、下阕情境之中: 一开始我(贺双卿)正当伤心,并不曾把你(灯)作为倾诉的对象,随
季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉历历可数。城巅具层楼,楼门洞敞。中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。枕山麓一寺,老松隐蔽三章。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状,左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠七级,距滩半黍。近滩维一小舟,篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火,盖供客茗饮也。舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。叩钟者貌爽爽自得,睡足余兴乃尔。山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。
计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。而人事如传更,报晓,侯门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。
语云:“纳须弥于芥子。”殆谓是欤!